Ce rapport a saisi le coeur de beaucoup d'auditeurs.
這場報告抓住了很多眾
心。
Ce rapport a saisi le coeur de beaucoup d'auditeurs.
這場報告抓住了很多眾
心。
Les auditeurs écoutent son discours de toutes leurs oreilles.
眾全神貫注地
著演講。
Il a envoyé des auditeurs résidents auprès de toutes les grandes missions.
駐地審目前由監(jiān)督廳部署在所有主要維持和平特派團(tuán)。
Ces éléments devraient figurer dans le contrat ou accord passé avec l'auditeur.
這些事項應(yīng)成為與審合同或協(xié)定
組成部分。
Il fascinait ses auditeurs.
他令眾傾倒。
Radio Miraya conna?t un vif succès; elle attire des auditeurs dans l'ensemble du Sud-Soudan.
米拉亞電臺十分成功,在蘇丹南方各地?fù)碛?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/@@J7j9RtUsw8n4D2FOswWi2xf3AA=.png">眾。
Radio MINUL a largement fait conna?tre aux auditeurs tous les aspects du processus de paix.
聯(lián)利特派團(tuán)電臺大大增強了民眾對和平進(jìn)程各個方面了解。
Cette note ou ce tableau doit être certifié par l'auditeur indépendant de l'ONG.
這一說明或附表必須由非政府組織獨立審
核證。
Les projets de règles comptables et la documentation connexe ont été communiqués aux auditeurs externes.
已向外聘審人
提供會
政策文件草稿和相關(guān)
材料。
Classement par ordre de priorité des 15 problèmes les plus graves signalés par les auditeurs.
管理層特別優(yōu)先處理15個頂級審風(fēng)險。
Ils disent tout, peu considérant d'être discret.Et ils ne réfléchissent pas les sentiments des auditeurs.
他們是有什么說什么,比較不懂什么叫含蓄,也不會考慮到者
感受。
En outre, on a estimé que chaque jour Radio Beijing elle seule touchait 600?000 auditeurs.
除了每星期眾外,光是北京廣播電臺每天就有
眾60萬人。
Il s'agit d'une critique qui a été formulée par des auditeurs et des évaluateurs.
審人
和評價人
曾對此提出過重點批評。
Les auditeurs les re?oivent sur les ondes courtes.
眾可通過短波收
到這些節(jié)目。
Au contraire, les auditeurs ont décelé de nombreux problèmes.
相反,審發(fā)現(xiàn)了無數(shù)問題。
Un pourcentage important de postes d'auditeur résident étaient vacants.
駐地審額
空缺率也太高。
Il a été pris d?ment note de la recommandation des auditeurs.
審委
會
建議受到了重視。
Plusieurs fois auditeur de l'Académie de droit international de La Haye.
多次擔(dān)任海牙國際法學(xué)院審。
Les auditeurs ont adressé leurs constatations aux institutions désignées par les gouvernements.
上面審結(jié)果已經(jīng)交給適當(dāng)
政府制訂
機構(gòu),以供后者采取行動。
Actuellement, la Commission assure le financement de deux postes d'auditeur interne.
目前為委會指派了兩名內(nèi)部審
,并由委
會提供經(jīng)費。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com