Je n’aime pas trop que l’habitude c?toie l’amour.
喜歡把習慣于愛情相提并論。
Je n’aime pas trop que l’habitude c?toie l’amour.
喜歡把習慣于愛情相提并論。
On est obligé de c?toyer les gens de son milieu social.
社會位決定了
們
得
選擇同一階層的人。
Personnellement, elles ne m'étonnent pas, puisque je le c?toie pratiquement tous les jours.
個人對他的口才并
驚訝,因為
幾乎每天都和他
一起。
De même, une culture moderne y c?toie des cultures millénaires.
同樣,人們發(fā)現(xiàn)現(xiàn)代文化同可追溯幾個世紀的種種文化共存。
On y c?toie des personnes ayant des valeurs, des attentes et des approches de travail différentes.
每個人都有自己與眾同的價值觀、期望以及工作方式。
Ce sont là des moments exceptionnels où différents types de connaissances se c?toient.
他們吃驚生活極為貧困的人們精神十分開放。
Nos Casques bleus c?toient ceux de nos alliés en Europe du Sud-Est et en Afghanistan.
們的維持和平人員同
東南歐和阿富汗的盟國站
一起。
Depuis ce point, la voie ferrée, c?toyant Humboldt-river, s'éleva pendant quelques milles vers le nord, en suivant son cours.
鐵路線沿著亨堡爾特河從這里北上,一直要走好幾英里:然后又轉(zhuǎn)向東進,一直亨博爾特山脈,始終
離開這條河的河岸。
Je l'ai c?toyé en des moments de joie, mais aussi en des moments de difficulté et de peine.
曾經(jīng)伴他度過歡樂的時刻,也曾伴他度過艱難和痛苦的時刻。
Le ma?s c?toie aussi souvent d'autres types de cultures, notamment à Madagascar, au Bénin, aux Comores et en C?te d'Ivoire.
阿根廷,直播技術已被農(nóng)民廣泛采用,70%的農(nóng)耕面積都
使用這種辦法。
L'aspect positif de cette expérience est qu'elle m'a permis de c?toyer sous le même toit quantité de personnes brillantes et bienveillantes.
積極的一面是,們
同一屋檐下結(jié)識了許多聰明和友好的人士。
En outre, lorsqu'elles sont détenues, les filles c?toient souvent des adultes, ce qui les rend tout particulièrement vulnérables aux cas de maltraitance.
此外,當被拘留時,女孩往往與成年人混一起,特別容易受
虐待。
La misère la plus noire c?toie l'opulence la plus extravagante et des inégalités criantes persistent, tant au sein des pays qu'entre les pays.
國家內(nèi)部和國家之間,即便富??涨?,依然存
著觸目驚心的貧困和
公。
Notre monde voit se c?toyer des situations de haut développement d'une part et de graves retards en matière économique et sociale de l'autre.
單方面獲得充分發(fā)展的世界秩序經(jīng)濟和社會部門遇
了嚴重的發(fā)展挫折。
A l’université, je c?toie des Fran?ais et j’ai l’occasion à leur contact de mesurer les différences entre la culture chinoise et la culture fran?aise.
大學里,
們經(jīng)常與法國人
一起,
有機會和他們接觸并審慎
對待中法文化之間的差異。
Imaginez la terreur que nous c?toyons et la peur dans laquelle nous vivons chaque jour, et essayez de comprendre ce que peut ressentir un Israélien.
試想們以色列人每天面對的恐怖和生活的恐懼,然后再嘗試理解一名以色列人的生活。
De ce fait, les cultures européennes ont fait des progrès significatifs là où elles se c?toyaient.
結(jié)果,當歐洲的各文化生活彼此相鄰生活
一起時,它們就取得了顯著的進步。
Comment les femmes pourraient-elles s'exprimer et participer à la vie de la cité, s'il leur faut c?toyer leurs anciens bourreaux et vivre dans la peur?
如果婦女得
與從前折磨她們的人保持接觸并生活
恐懼之中,她們怎么能夠說出心聲并參加公民生活?
Notre culture occidentale a-t-elle été vécue comme agressive ou parfois trop dominante puisque la plus grande partie de l'humanité l'observe, la c?toie sans y avoir accès?
們西方文化是否具有侵略性,或有時因人類絕大多數(shù)人認為它
斷接近但無法獲得而過于專橫?
La mondialisation a permis de multiplier les contacts humains et aujourd'hui des peuples, des cultures, des civilisations et des confessions différentes se c?toient tous les jours.
全球化增加了人類的接觸,并且如今使同人民、文化、文明和信仰天天相遇。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向
們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com