C'est parfois difficile de se cantonner à un seul style.
這樣有時會難定位在一個唯一的風(fēng)格。
se cantonner: s'enfermer, se calfeutrer, se claquemurer, se clo?trer, se confiner, se borner à, se contenter de, s'en tenir à, fortifier, retrancher, confiner, claquemurer, enfermer,
se cantonner à: se borner, restreindre, borner, confiner, limiter, contenter,
se cantonner: déborder, se répandre, débordé
C'est parfois difficile de se cantonner à un seul style.
這樣有時會難定位在一個唯一的風(fēng)格。
On cantonne trop souvent les femmes dans des emplois subalternes.
人們往往將婦女過于限制在次要的工作中。
Ne vous cantonnez pas dans la biographie, essayez d'autres genres.
別把自己局限在傳記體上, 試試別的體裁。
“Ne vous cantonnez pas dans la biographie,essayez d’autres genres.”
不要只滿足于紀(jì)傳體,不妨試試別的題材。
Heureusement on arrive bient?t à la destination, sinon j’aurais du lui dire que je comprenais le cantonnais.
還好目的地很快就到了,否則差點和他說,我其實聽得懂。
Mais, le tourisme spatial ne va pas se cantonner aux voyages à bord de l'ISS.
但是,太旅游將不局限于國
站上的游覽。
Je dis aux amis fran?ais qu'elle est l'origine du riz, pour "le riz cantonnais".
我告訴法國朋友們她是大米之鄉(xiāng)(法國的炒飯都標(biāo)為"廣州炒飯")。
Pascal se cantonne dans ses études.
Pascal在埋頭學(xué)習(xí)。
Le nombre d'armes cantonnées a maintenant dépassé 7?800.
所儲存武器數(shù)如今已達7 800件以上。
Cet homme cantonne des troupes.
這個男人在安置部隊宿營。
Cette lutte ne doit pas se cantonner à la seule riposte mécanique.
反恐斗爭不應(yīng)只是一種機械的反應(yīng)。
Les rebelles sont convenus de cantonner leurs troupes en vue de leur désarmement.
反叛分子同意鑒于解除武裝的情況使其部隊留在營地之中。
Mon gouvernement est allé plus loin en cantonnant des ex-combattants rwandais à Kamina.
我們甚至讓盧旺達前戰(zhàn)斗人員在卡米納。
L'armée cantonne sur la prairie.
軍隊在草地上。
Ma délégation cantonnera ses remarques au rapport du Tribunal pénal international pour le Rwanda (TPIR).
我國代表團將只談盧旺達問題國刑事法庭(盧旺達問題國
法庭)的報告。
Les Forces armées de libération nationale du Timor oriental (FALINTIL) sont demeurées cantonnées à Aileu.
東帝汶民族解放組織武裝部隊(民解武裝部隊)一直在艾勞營地集結(jié)。
Elles ne sont pas cantonnées au tissage de tapis et à la cuisine, par exemple.
比方說,她們從事的職業(yè)不限于織毯和烹飪。
Elles sont cantonnées dans les travaux ménagers et dans les r?les de mère et d'épouse.
婦女只能從事家務(wù)工作,扮演母親和妻子的角色。
L'armée népalaise restera cantonnée dans ses casernes avec ses armes, ses munitions et son matériel.
尼泊爾軍隊及其武器彈藥和裝備將繼續(xù)留在兵營。
Aux Maldives, les femmes tendent toujours à être cantonnées à des postes et à des secteurs traditionnellement féminins.
在馬爾代夫,婦女還是往往集中于傳統(tǒng)的女性職業(yè)和部門。
聲明:以上例、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com