轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

rester

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

rester TEF/TCF專四

音標:[rεste]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 rester 的動詞變位

v. i.
[助動詞用être]1. , 停留:
rester auprès de qn 人身邊
rester au lit 床上
Il est resté plusieurs années à l'étranger. 他國外了好幾年。
ne pas rester en place 坐立不安
rester en chemin (en route) 半途而廢
rester sur le carreau (被殺或受傷后)倒地上
y rester [俗]死去
rester sur un travail [俗]泡一件工作里
La lettre est restée plusieurs jours dans ma poche. 信擱我口袋里好幾天了。
Cela me reste sur le c?ur (sur l'estomac). [喻]我吃了這東西感到胃里不消化。
rester dans la mémoire des hommes 留大家的記憶中
Cela doit rester entre nous. 這事只好你我知道。
en rester à 停留, 停止:Où en sommes-nous restés de notre lecture? 上次我們念到那兒?
Restons-en là de cette discussion pour aujourd‘hui. 今天就討論到這里吧。
rester sur 保存:rester sur la bonne bouche 保持好的回味
rester sur sa faim 不吃得過飽


2. 留下來:
je ne peux pas rester, je reviendrai demain. 我得走了, 明天再來。
Je resterai pour garder la maison. 我將留下來看家。
rester garder la maison [俗]就家里留守, 留下來看家
Restez (à) déjeuner avec nous. 就留我們這兒吃飯吧。


3. 保持, 處于(種狀態(tài)):
Il faut rester toujours modeste et prudent. 要永遠謙虛謹慎。
rester fidèle à qn 始終忠于
rester court 突然呆??; 不知所措
rester sourd aux prières de qn 不理睬人的懇求
Ce magasin reste ouvert jusqu'à 19 heures. 這家商店一直營業(yè)到19時。
automobile qui est restée en panne 拋錨的汽車
rester en contact avec qn 跟人保持接觸
Elle seule resta à attendre ses compagnons. 只人有她還她的同伴
rester tout un jour sans manger. 整天不吃飯
[用作v. impers] Il reste vrai que … … 仍然是真實的。


4. 持久; 長期存
C'est une ?uvre qui restera. 這是一部將留傳后世的作品。
Les paroles s'envolent, les écrits restent. [諺]口說無憑, 落筆為據(jù)。


5. [方]居住, 逗留:
rester en banlieue 住郊區(qū)
rester à Paris 住巴黎


6. 殘留, 剩下:
Il est resté seul de sa famille. 一家人只剩下他一。
tout ce qui reste des fruits est sur la table. 剩下的水果全桌上了。
[用作v. impers. ] Il ne restait qu'un bout de pain. 只剩下一面包頭了。
Il lui restait trois francs. 他只剩下三法郎。
rester à qn 繼續(xù)屬于人; 一直為人所有:L'avantage est resté à nos troupes 優(yōu)勢一直我軍方面。


7. rester à (+inf. ) 有, 留
Une trentaine du mille francs restaient à payer. 還要付三萬法郎左右。
Une bande de terre nue restait à traverser pour gagner la borde du fleuve. 還得穿過一片光禿地帶才到達河邊。
Reste à savoir lequel vaut mieux. 究好還不知道。
[用作v. impers. ] Il reste beaucoup à faire. 還有很多事要做。
Que reste-t-il à désirer? 還有什么需要改進的嗎?
le temps qu'il me reste à vivre 我的有生之年
Il ne me reste plus qu'à vous remercier. 我唯有向你表示感謝而已。 [客套話]


8. Il reste que [書]Rester que (+ind. ) 無論如何, 反正, 總之
復合時態(tài)中用être 做助動詞。
類似的有:
aller
arriver
rester
monter
rentrer
sortir
partir
venir
revenir
devenir
descendre
na?tre
mourir


常見用法
rester debout站著
rester tranquille保持平靜
il ne reste plus personne一人也沒有了
il reste des provisions還剩下一些食物

法 語助 手
助記:
r向后+est停留+er動詞后綴

詞根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固定

派生:
  • reste   n.m. 其余,剩余;剩余的話,剩余的活;剩余部分

用法:
  • rester + lieu 停留
  • rester + adj. 保持……,仍然……
  • rester à + inf. 有……,留……
  • il reste qn / qch 剩下人/

近義詞:
demeurer,  persister,  s'attarder,  loger,  résider,  subsister,  continuer,  durer,  se conserver,  se maintenir,  se perpétuer,  survivre,  tenir,  vivre,  s'arrêter,  séjourner,  conserver,  arrêter,  attarder,  éterniser
反義詞:
aller,  changer,  démarrer,  partir,  passer,  abandonner,  déserter,  quitter,  se retirer,  s'écarter,  s'éloigner,  s'en aller,  dispara?tre,  se dissiper,  s'effacer,  s'estomper,  sortir de,  résister,  s'absenter,  s'enfuir
聯(lián)想詞
demeurer逗留,停留;garder保存,儲藏;laisser留,保留;tenir拿著;maintenir維持,保持;rentrer回來,回到;continuer繼續(xù);être是;rendre歸還;toujours永遠,一直;conserver保存,貯藏;

Mais l'humanité doit tout autant rester vigilante.

全人類都一樣必須保持警惕。

Il est essentiel que nous restions mobilisés et vigilants.

至關重要的是,我們要保持警惕,動員起來。

En matière de prévention, la tendance mondiale est restée positive.

全球預防趨勢繼續(xù)保持上升。

La Croatie est toujours restée très attachée à son succès.

克羅地亞一直強烈希望其取得成功。

Mais cette demande est restée à ce jour lettre morte.

盡管這樣,迄今尚未得到該國當局的任何回應。

à cet égard une multitude de questions sont restées sans réponse.

這方面,尚有一些問題沒有解答。

Aujourd'hui, malgré tous nos efforts, les conflits violents restent trop nombreux.

盡管我們做出了很大努力,但今天,暴力沖突仍然非常普遍。

à l'échelle mondiale, la situation est restée stable ces dernières années.

最近幾年,全球狀況保持穩(wěn)定。

Nous ne devrions pas oublier, toutefois, que certains faits nouveaux restent préoccupants.

然而,我們不應忘記一些事態(tài)發(fā)展仍然引起關注。

Depuis lors, la question des activités nucléaires iraniennes est restée sans solution.

自那時以來,伊朗核活動問題未解決。

Une aide humanitaire est également fournie à ceux qui sont restés chez eux.

我們還正努力向營地內的那些難民提供人道主義物品。

Toutefois, sans résultats concrets concernant le Conseil de sécurité, la réforme restera incomplète.

但是,如果我們不能安全理事會問題上取得具體結果,聯(lián)合國改革依然不完整。

Pour diverses raisons, les mariages d'enfants restent très fréquents dans certaines régions.

些地區(qū)童婚現(xiàn)象仍然非常普遍,原因是多方面的。

Il déplore que certaines de ces demandes soient restées sans réponse depuis longtemps.

他很遺憾其中有些請求長期得不到滿足。

Cependant, ces institutions n'en restent pas moins indispensables dans de nombreux domaines.

與此同時,這些機構許多領域都不可或缺。

à l'issue des référendums, la situation est restée bloquée pendant deux ans.

全民投票的結果使雙方陷入長達兩年的僵局。

Les états parties restaient attachés à l'application de l'article VI du Traité.

締約國繼續(xù)承諾執(zhí)行《公約》的第六條。

étant donné l'unité de but, les quelques divergences qui restent devraient être surmontées.

由于人心所向,尚未解決的少量分歧應該可以克服。

Ceux qui sont restés sont parfois exposés à des dangers encore plus grands.

那些留下的人有時面臨的威脅甚至更大。

Le Secrétariat a confirmé au Conseil que ces états d'incidences financières restaient valables.

秘書處向理事會確認關于所涉經(jīng)費問題的說明仍然有效。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 rester 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。