轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

désolation

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

désolation

音標(biāo):[dez?lasj??]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.f.
1. 〈書面語〉毀壞, 破壞, 蹂躪, 劫掠;荒蕪

2. 憂傷, 悲痛, 傷心
être plongé dans la désolation 陷于悲痛之中

常見用法
une expression de profonde désolation沉痛表達(dá)

近義詞:
affliction,  chagrin,  consternation,  douleur,  désespoir,  détresse,  navrement,  ruine,  dévastation,  mal,  deuil,  destruction,  ravage,  saccage,  peine,  tristesse
反義詞:
consolation,  joie,  aise,  contentement,  plaisir,  satisfaction
聯(lián)想詞
tristesse悲傷,悲哀;misère貧苦;terreur恐懼,恐怖,驚恐;effroi恐怖;désarroi混亂,雜亂,紊亂;souffrance痛苦;stupeur木僵;horreur恐怖,恐懼;ruine毀壞,坍塌;désillusion幻滅;effroyable可怕,恐怖;

Elle est plongée dans la désolation.

她陷于悲痛之中

Et pourtant, elles causent autant de désolation que de morts.

然而它們卻造成同樣毀壞和死亡。

Elle nous incite à agir de manière pacifique pour éviter la désolation de la guerre.

它召喚我們要和平處世以避免戰(zhàn)爭之痛。

Ces craintes et cette vision désespérée des choses aboutissent à la désolation et à l'anarchie.

這些恐懼,這些絕望前景造成孤寂和無政府狀態(tài)。

Les images de désolation sont encore fra?ches dans nos mémoires.

那些令人悲哀情景我們?nèi)杂洃洩q新。

C'est une ville de désolation.

這是座荒蕪城市。

Au sein de la population civile, la mort et la désolation sont quotidiennement semées.

但是,平民人口也每天面臨死亡和破壞危險。

Les?kamikazes palestiniens ont semé la mort et la désolation à l'intérieur d'Isra?l.

巴勒斯坦人體炸彈造成以色列境內(nèi)人亡物毀。

L'Afrique, en particulier, semble prise dans le cercle vicieux de la désolation et du désespoir.

非洲尤其似乎陷入了毀壞與絕望惡性循環(huán)。

Nous avons observé des progrès inégaux dans des conflits qui, depuis longtemps, sèment la désolation et la violence.

我們目睹在有破壞和暴力歷突中進(jìn)展參差不齊。

Aujourd'hui, comme par le passé, le Burundi constate avec désolation que peu de partenaires ont honoré leurs engagements.

和過去一樣,布隆迪今天深感遺憾地注意到,事實(shí)上兌現(xiàn)認(rèn)捐伙伴甚少。

Les réalités de la vie urbaine, le co?t élevé de la vie et le ch?mage croissant créent la désolation.

城市生活現(xiàn)實(shí)、高昂生活費(fèi)用、以及不斷增加失業(yè)造成凄涼景象。

Le terrorisme, la menace à la paix et à la sécurité internationales ont plongé le monde dans la désolation.

恐怖主義這個對國際和平與安全威脅給世界造成了無可估量痛苦。

L'armée israélienne a souvent effectué des raids dans les villes palestiniennes, semant la mort, la désolation et la destruction.

以色列軍隊經(jīng)常襲擊巴勒斯坦城鎮(zhèn),留下死亡、凄涼和毀滅景象。

Là où règne la faim, il n'y a pas d'espoir, il n'y a que la désolation et la douleur.

哪里有饑餓,哪里就沒有希望,有只是憂傷和痛苦。

Il en a résulté la ruine ou la désolation pour l'économie des pays touchés et pour leur population.

這使受此影響國家經(jīng)濟(jì)和人民生活不幸遭到破壞,并日益惡化。

C'est aussi la région du monde où de nombreux conflits meurtriers continuent de semer la mort et la désolation.

在世界這個區(qū)域中還存在以下問題:大量致命突到處留下死亡和荒涼

La situation qui prévaut actuellement dans la bande de Gaza est marquée par la douleur, l'amertume et la désolation.

加沙地帶目前局勢令人痛苦、痛心和絕望。

Au cinquième jour des affrontements, c'est la même désolation, les mêmes inquiétudes et la même hantise pour les populations palestiniennes.

突第五天,我們看到巴勒斯坦人滿臉悲傷、擔(dān)憂和恐懼。

J'ai découvert, kilomètre après kilomètre, des paysages de désolation, où des communautés autrefois pleines de dynamisme ont soudain cessé d'exister.

我看到了一英里又一英里荒蕪地區(qū),那里曾經(jīng)生氣勃勃社區(qū)已不復(fù)存在。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 désolation 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。