Un seul être vous manque, et tout est dépeuplé !
少了一個,一切
是荒蕪!
Un seul être vous manque, et tout est dépeuplé !
少了一個,一切
是荒蕪!
La famine a dépeuplé le pays.
饑荒使這一地區(qū)變荒無
。
Elle a dépeuplé l'Afrique, étouffé sa créativité, inhibé sa production, et été à l'origine de sa relation de dépendance vis-à-vis de l'Europe.
該現(xiàn)象導致口衰減,窒息非洲
創(chuàng)造力和生產(chǎn),依賴歐洲
關(guān)系也由此形成。
Mais de la même fa?on que la dégradation de l'environnement aggrave souvent la pauvreté, celle-ci peut aussi aggraver la dégradation de l'environnement, les plus démunis étant forcés de surexploiter des terres marginales ou des lieux de pêche dépeuplés dans une lutte désespérée pour survivre.
但正如生態(tài)惡化加深了窮困一樣,窮困也可加劇環(huán)境退化,為生活所迫們?yōu)榱松嫦氯?img class="dictimgtoword" src="https://www.esdict.cn/tmp/wordimg/TO0GRbplecZQeOY9dawchzJF7OA=.png">
度開墾貧瘠
土地或
度捕撈耗竭
漁類。
22) Le Comité regrette qu'en dépit de ses précédentes recommandations, l'état partie n'ait pas inclus le territoire britannique de l'océan Indien dans son rapport périodique au motif que, ce territoire étant dépeuplé, le Pacte ne s'y applique pas.
委員會感到遺憾是,盡管它先前提出建議,締約國依然未在其定期報告中收入英屬印度洋領(lǐng)土,因為締約國聲稱由于沒有居民因此《公約》
適用于該領(lǐng)土。
Outre les ravages immenses et irréversibles que nos ancêtres et leurs descendants ont subi sur tous les continents du pourtour Atlantique, ce déplacement massif d'Africains à l'autre bout de l'océan a dépeuplé l'Afrique, étouffé la créativité et la production africaines et engendré un lien de dépendance à l'égard de l'Europe.
大批非洲如此背井離鄉(xiāng)橫跨大西洋,
僅給大西洋沿岸各大陸我們
祖先及其后裔造成了永久和巨大
傷害,而且導致非洲
口衰減并扼殺了非洲
創(chuàng)造力和生產(chǎn)力,并由此造成了對歐洲
依賴關(guān)系。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)工審核,其表達內(nèi)容亦
代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com