Une pensée pour le peuple Syrien abandonné par la Communauté Internationale...
多慘呀,敘利亞民的訴求被國際社會(huì)拋棄了。
être abandonné: désert, déserté, inhabité,
être abandonné: peuplé, adopté,
Une pensée pour le peuple Syrien abandonné par la Communauté Internationale...
多慘呀,敘利亞民的訴求被國際社會(huì)拋棄了。
Encha?né par ses certitudes, il est esclave, il a abandonné la liberté.
被他有把握的一切所束縛,他是一個(gè)奴隸,他舍棄了自由。
J'ai fait tout ce travail en pure perte, puisque le projet est abandonné.
我白做了這一工作,因?yàn)槟莻€(gè)計(jì)劃放棄了。
Oh venez voir, je connais une vieille maison abandonnée. Là-bas!
你們來看??!我知道一間老房子。
Ces examens par pays sont maintenant abandonnés.
上述國別革審評做法現(xiàn)已中止。
On peut être abandonné par tout le monde, mais jamais par soi-même !
我們可以被所有拋棄,但決不能被自己拋棄。
(Tu m'as abandonné), Moi qui ne jurais que par toi.
(你把我拋棄),我只能通過你向蒼天起誓。
Il a abandonné ses études pour épouser ma mère qui était enceinte.
他為了我懷孕的媽媽放棄了學(xué)業(yè)。
Combien d'enfants sont abandonnés à leur sort??
另外有多少兒童被命運(yùn)所拋棄?
Seize des 59?installations et sites ont été abandonnés.
已撤消了59個(gè)設(shè)施和營地中的16個(gè)。
Les disques optiques ont été abandonnés au profit de disques magnétiques.
新系統(tǒng)不再以光盤作為儲存介質(zhì),而用磁性介質(zhì)(即磁盤)。
Pourquoi vous avez arrêté votre travail (quitté renoncé à abandonné votre poste de travail) ?
你為什么停止你的工作?
Ce projet fut cependant abandonné en octobre, à la mise en ligne des sources.
不過根據(jù)網(wǎng)上的資料,這個(gè)項(xiàng)目在十月份被放棄了。
Les contacts institutionnels avec la plupart des programmes nationaux ont été abandonnés.
與多數(shù)國家方案的機(jī)構(gòu)聯(lián)系中斷。
Elles ont abandonné la traditionnelle réserve chinoise pour combattre l’injustice dont elles s’estiment victimes.
她們一反傳統(tǒng)的中國式保守,反擊她們所感受到的不公。
Il ne doit en aucun cas être abandonné, ou mis à mort de manière injustifiée.
此動(dòng)物不得被棄養(yǎng),或未經(jīng)正當(dāng)程序被處死。
C’est ainsi que j’ai abandonné, à l’age de six ans, une magnifique carrière de peintre.
就這樣,我在六歲時(shí)放棄了當(dāng)畫家這一前程美好的職業(yè)。
Par restes explosifs de guerre, les munitions non explosées et les munitions explosives abandonnées.
“戰(zhàn)爭遺留爆炸物”是指未爆炸彈藥和被遺棄的爆炸性彈藥。
Les engins de pêche abandonnés constituaient le phénomène le plus néfaste pour la vie marine.
被丟棄漁具被視為對海洋生物具最大危害性的廢棄物。
Beaucoup, parmi eux, ont même été abandonnés à leur sort et restent en déroute, ingouvernables.
受到這種影響的之中,有許多只能聽天由命,依然處于癱瘓和無法治理的狀態(tài)之中。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com