轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

fomenter

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

fomenter 專八

音標:[f?mɑ?te]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 fomenter 的動詞變位
v. t.
1. [醫(yī)]熱敷, 熱罨
2. [書, 轉(zhuǎn)]煸動, 挑唆, 策動:

fomenter la discorde 挑起不
fomenter la guerre 策動戰(zhàn)爭

www .fr dic. co m 版 權(quán) 所 有
詞:
alimenter,  allumer,  attiser,  aviver,  décha?ner,  entretenir,  envenimer,  éveiller,  susciter,  couver,  causer,  faire na?tre,  provoquer
詞:
étouffer,  apaiser,  apaisé,  calmer,  calmé
聯(lián)想詞
provoquer向……挑釁;contrecarrer對抗,抵制,阻撓,阻礙;réprimer鎮(zhèn)壓,平息;commettre委托,委任,任命;déstabiliser使不穩(wěn)定, 使失去穩(wěn)定性;assassiner暗殺,謀殺;déclencher開動,啟動;susciter使產(chǎn)生;organiser組織,組成;mener帶,領(lǐng);favoriser優(yōu)待;

Cela irait à l'opposé du but recherché et fomenterait peut-être un climat d'intolérance religieuse.

這樣一種嘗試會產(chǎn)生適得其的效果,并可能助長宗教不容忍的氣氛。

Les terroristes souhaitent fomenter une guerre religieuse.

恐怖主分子希望挑起一場宗教戰(zhàn)爭。

Cette aide vise en outre à fomenter l'estime de soi chez les femmes.

此外,還努力通過這些支持措施來增婦女的自尊心。

C'est d'ailleurs ainsi que certains essaient de fomenter ou justifier les actes terroristes.

正是在這一框架內(nèi),有人試圖煽動恐怖主行徑為這種行徑開脫。

Le moment n'est pas propice pour fomenter des divisions.

現(xiàn)在不是挑起分歧的時候。

Un climat d'impunité ne peut qu'encourager ceux qui ont l'intention de fomenter d'autres violences (par.?95).

有罪不罰的氣氛只能鼓勵策劃者再度醞釀實施暴力”(第95段)。

Cette force sera chargée de désarmer toutes les parties fomentant des troubles.

這支部隊將解除參與籌劃沖突的所有各派的武裝。

Ces mesures ne feront que fomenter l'hostilité parmi les Palestiniens.

這些措施只會加深巴勒斯坦人的敵對情緒。

Simultanément, on a commencé à sévir contre les groupes qui fomentent la violence et le militantisme.

同時,已開始鎮(zhèn)壓煽動暴力行為的集團。

Les terrorists fomentent une révolte.

恐怖分子策劃發(fā)動一場暴亂。

L'exploitation des ressources naturelles fomente les guerres et défie les réponses politiques formulées par la communauté internationale.

對自然資源的開采使戰(zhàn)爭加劇,并使國際社會所制定的政治對策無法起到作用。

C'était la première fois dans l'histoire de l'Amérique latine que se produisait un tel acte fomenté de l'étranger.

這是拉丁美洲歷史上第一次發(fā)生從外部挑起的這種行為。

Elle entrera dans les annales de l'Histoire pour avoir fomenté le terrorisme et favorisé des criminels notoires d'origine cubaine.

她在歷史上將成為恐怖主這些古巴裔臭名昭著犯罪分子的恩人。

Les mots nous manquent, surtout, pour condamner comme il convient ceux qui ont fomenté et exécuté ces agressions ignobles.

最重要的是,我們正努力找到恰當?shù)拇朐~來譴責策劃執(zhí)行這些可惡的襲擊的人。

Ils ont distribué des pamphlets dans lesquels il était accusé de fomenter la haine et de promouvoir le ?pouvoir blanc?.

他們四處散發(fā)傳單,指稱他是“仇視心理鼓惑者”“白人種族優(yōu)越主者”。

Le risque d'une résurgence éventuelle de groupes armés, qui peuvent facilement être organisés pour fomenter l'instabilité politique, est toujours présent.

還存在武裝團體可能復興的風險,可以頗為容易地組織這種團體,造成政治不穩(wěn)定。

Aussi, lorsque l'on fait les trois-huit en travaillant de fa?on constructive, on n'a pas le temps de fomenter des coups.

另外,當你一天三班,每班八小時從建設(shè)性工作時,你就不會在其他地方策劃政變。

Cet attentat est une tentative flagrante et grossière de fomenter de nouvelles violences et divisions confessionnelles parmi le peuple iraquien.

這起襲擊是一種肆無忌憚粗暴的企圖,目的是為了在伊拉克人民當中挑起更多的教派暴力分裂。

L'idée d'une tentative de putsch, de surcro?t fomentée par le Président du principal parti de l'opposition parlementaire, était donc inenvisageable.

因此,企圖發(fā)動一場政變,尤其是一場由議會主要對黨領(lǐng)導人慫恿的政變,完全出乎大家意料之外。

Fomenter un mouvement social auquel participe toute une série de groupes est le nouveau grand défi que l'Initiative devra relever.

醞釀一場社會運動征召形形色色的地方團體援助,是減少瘧疾面臨的下一個重大挑戰(zhàn)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 fomenter 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。