Cible est un terme de leur jargon,il désigne un individu vivant idoine.
點(diǎn)子是們的行話,指的是合適的活人。
Cible est un terme de leur jargon,il désigne un individu vivant idoine.
點(diǎn)子是們的行話,指的是合適的活人。
Son cadre idoine est la Conférence du désarmement.
進(jìn)行這種努力的最佳框架是裁軍談判會議。
Faire appel à une technologie idoine, acceptable et économiquement réaliste.
采用適當(dāng)?shù)摹?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/ONy3H4ezHjFtjXqwfLr6iPCugH8=.png">受的且在經(jīng)濟(jì)上
行的技術(shù)。
Ceux-ci prennent les mesures idoines relevant de leurs compétences respectives.
這些部委依各自管轄范圍采取適當(dāng)措施。
Voilà l'homme idoine.
〈戲謔語〉那是個(gè)再恰當(dāng)不過的人。
Les dispositions idoines sont en cours pour la rendre entièrement fonctionnelle.
目前正在采取適當(dāng)措施,使其能全面運(yùn)作。
Le Comité a donc d? appliquer des taux d'amortissement idoines.
因此,小組有必要對這些財(cái)產(chǎn)采用適當(dāng)?shù)恼叟f率。
Ce sont les messages idoines par des institutions provisoires au Kosovo.
臨時(shí)機(jī)構(gòu)向科索沃發(fā)出了正確的信息。
Nous devons poursuivre la réforme idoine du secteur économique et social de l'ONU.
我們需要繼續(xù)對聯(lián)合國的經(jīng)濟(jì)和社會部門進(jìn)行適當(dāng)的改革。
Les enfants victimes de la traite doivent recevoir l'assistance et la protection idoines.
應(yīng)向被販運(yùn)的兒童受害人提供適當(dāng)援助和保護(hù)。
L'établissement d'institutions idoines doit donc faire partie intégrante de toute stratégie de diversification.
在此方面,應(yīng)該認(rèn)為建立充分的機(jī)構(gòu)是多樣化戰(zhàn)略的重要部分。
Une présence internationale et un niveau d'assistance idoines devraient donc subsister après l'indépendance.
適當(dāng)?shù)膰H存在和援助水準(zhǔn)在取得獨(dú)立后仍要繼續(xù)。
Toutefois, des mesures idoines sont prises par les autorités pour faire face à la situation.
但當(dāng)局已針對這一況采取適當(dāng)措施。
L'UNESCO est, à notre sens, l'organisation idoine pour la promotion d'une telle étude.
我們認(rèn)為,教科文組織是進(jìn)行這一調(diào)查的適當(dāng)組織。
De notre point de vue, l'Assemblée générale est l'instance idoine pour définir cette interaction.
我們認(rèn)為,大會恰恰是會員國找到該問題答案的論壇。
Ce n'est pas là la voie idoine qui mènerait à la sécurité dans la région.
這不是通往該區(qū)域的安全的正確途徑。
Les priorités dont a fait état M.?Guéhenno nous semblent idoines dans cette phase sensible.
因種種原因,蓋埃諾先生提出的各項(xiàng)重點(diǎn),在我們看來似乎是現(xiàn)在這一敏感時(shí)刻的最佳選擇。
Il faut du temps et de l'expertise pour identifier les parties prenantes idoines et pour obtenir leur participation.
確定適當(dāng)對象群體并使其參與,這需要時(shí)間和特別知識。
Nous remercions le Secrétaire général pour son engagement à trouver des solutions idoines à cette problématique.
我們感謝秘書長致力于尋找與這個(gè)問題的嚴(yán)重性相稱的解決辦法。
Ces instruments sont tout à la fois nécessaires et idoines pour faire face à cette menace.
這些工具對于應(yīng)對該威脅既是必要的,也是充分的。
聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com