Deuxièmement, l'ajout de nouveaux membres permanents serait inéquitable et injuste.
第二,增加新常任理事國將是平等、
公平
。
Deuxièmement, l'ajout de nouveaux membres permanents serait inéquitable et injuste.
第二,增加新常任理事國將是平等、
公平
。
Cette situation impose un fardeau économique inéquitable aux pays en développement.
況給發(fā)展中國家?guī)砹?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/TO0GRbplecZQeOY9dawchzJF7OA=.png">公平
經(jīng)濟(jì)負(fù)擔(dān)。
Qui plus est, ces économies fragiles doivent affronter des règles commerciales inéquitables.
此外,些脆弱
經(jīng)濟(jì)必須與
公平
貿(mào)易規(guī)則抗?fàn)?span id="glipc3hi" class="key">。
La répartition des responsabilités à l'échelon international devient de plus en plus inéquitable.
但在國際一級上分配責(zé)任卻越來越公平。
Les procès qui se sont tenus à la suite des événements d'Andijan étaient manifestement inéquitables.
在安集延事件之后進(jìn)行審判顯然是
公正
。
L'Amérique latine a toujours l'une des répartitions les plus inéquitables des terres au monde22.
拉丁美洲仍然是世界上土地分配最公平
地方之一。
Une telle distorsion est inéquitable, irrationnelle et inacceptable.
樣
扭曲
公平,
合理,無法接受。
Une telle augmentation serait donc inappropriée et inéquitable.
因此,些成員認(rèn)為,增加當(dāng)?shù)卣髌腹ぷ魅藛T
此
津貼,是
妥當(dāng)
,
公平
。
Les changements climatiques se font ressentir de fa?on inéquitable.
氣候變化影響是
均等
。
Les changements climatiques se font sentir de fa?on inéquitable.
氣候變化影響并
均衡。
Le financement de l'action humanitaire reste fortement inéquitable.
人道籌資仍然是一個(gè)很
公平
籌資來源。
Enfin, la loi est invoquée de fa?on sélective et inéquitable.
最后一點(diǎn),法律行使是有選擇性
和
公平
。
Le système de réserves international actuel est inéquitable et inefficace.
目前國際儲備系統(tǒng)既缺乏公平又缺乏效率。
Ces situations inéquitables doivent être redressées dans une réforme d'ensemble.
些
公平現(xiàn)象必須作為整體改革
一部分予以糾正。
La méthode était inéquitable pour de nombreux pays, dont le Bélarus.
比額表方法對包括白俄羅斯在內(nèi)許多國家
公。
On court donc le risque de créer un Conseil de sécurité inéquitable.
因此,眼下存在一危險(xiǎn):到頭來所形成
安全理事會(huì)有可能是
公平
。
Nous savons également pourquoi il suit une politique inéquitable à cet égard.
我們也懂得安理會(huì)為何在此方面實(shí)行雙重標(biāo)準(zhǔn)。
Abbassi Madani a été condamné par un tribunal incompétent, manifestement partial et inéquitable.
一個(gè)無管轄權(quán)、明顯公正和
公平
法院判處了Abbassi Madani徒刑。
Malheureusement, cette démarche constructive s'est heurtée à des réactions inappropriées et inéquitables.
令人遺憾是,我們
建設(shè)性做法受到
當(dāng)和
公平對待。
Nous devons renoncer aux politiques inéquitables et discriminatoires et d'intolérance et de domination.
它要求放棄公平和歧視性
政策以及
寬容和支配他人
政治。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com