Ce programme a également favorisé leur intégration dans la société.
北方地區(qū)土著兒童教育已列入俄羅斯教育系統(tǒng)之中。
Ce programme a également favorisé leur intégration dans la société.
北方地區(qū)土著兒童教育已列入俄羅斯教育系統(tǒng)之中。
Un autre principe fondamental devant guider la réorganisation est celui de l'intégration.
作調(diào)整指導(dǎo)的
項基本原則是綜合規(guī)劃。
Les services de distribution peuvent se caractériser par une intégration horizontale ou?verticale.
服務(wù)分銷已引起了橫向和縱向
體化方面的關(guān)切。
L'idée que la justice doit précéder l'intégration est à notre avis erronée.
我們,
義應(yīng)當(dāng)先于整合的看法是錯誤的。
Il est un autre facteur qui contribue à l'intégration durable dans l'emploi.
這是有助于可持續(xù)參加就業(yè)的另外個因素。
Le projet a un r?le capital à jouer dans l'intégration du réseau ferroviaire transeuropéen.
該項目對于泛歐洲鐵路網(wǎng)絡(luò)的整合將發(fā)揮關(guān)鍵作用。
Les obstacles non tarifaires nuisent au processus d'intégration régionale.
非關(guān)稅壁壘對區(qū)域體化進(jìn)程產(chǎn)生了不利影響。
L'intégration en droit interne peut également avoir une dimension extraterritoriale.
在國內(nèi)法中納入這些罪行還可能涉及域外管轄權(quán)的問題。
Le deuxième domaine concerne l'appui aux efforts régionaux d'intégration économique.
第二個領(lǐng)域涉及對區(qū)域體化努力的支持問題。
L'intégration régionale est nécessaire pour relever les défis du monde moderne.
應(yīng)對現(xiàn)代世界的挑戰(zhàn)需要區(qū)域體化。
L'intégration d'une perspective sexospécifique dans l'enseignement des disciplines sociales.
人文研究中的性別主流化。
Une plus grande cohérence politique et une meilleure intégration sont également importantes.
加強(qiáng)政策的致性與整合同等重要。
Leur intégration est également appuyée par la coopération avec d'autres organisations.
協(xié)會努力防止排斥移民婦女,并幫助她們融入芬蘭社會,同時還與其他組織合作加強(qiáng)這方面工作。
L'UE est le modèle même d'une intégration économique approfondie et étendue.
歐盟是實行深入和深遠(yuǎn)體化的范例。
Les habitants des ?les Falkland ne cherchent ni l'indépendance ni l'intégration.
目前,??颂m群島并不尋求獨(dú)立或體化。
Les participants ont estimé que l'éducation était un outil important d'intégration.
參與者確教育是推動融合的重要手段。
Par ailleurs, elle a accompli de remarquables progrès en matière d'intégration sociale.
在社會融合方面也取得了相當(dāng)大的進(jìn)步。
L'intégration n'est pas limitée aux entités du Secrétariat de l'ONU.
體化不是
個僅限于聯(lián)合國秘書處各結(jié)構(gòu)的進(jìn)程。
Dans le cadre de cette intégration, mon pays assume également des responsabilités internationales croissantes.
在融入世界的范疇內(nèi),我國還
在承擔(dān)越來越多的國際責(zé)任。
Il ne doit pas cesser de tendre vers l'objectif de l'intégration euratlantique.
我國不應(yīng)當(dāng)處于癱瘓狀況;它應(yīng)當(dāng)不斷努力實現(xiàn)歐洲-大西洋體化的目標(biāo)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指
。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com