Plus de 12 mois se sont écoulés depuis la mise en place de l'Administration transitoire.
過渡政府成立已超過十二個月。


;重議;異議;翻案
工
,點
[指爐子、高爐、鍋爐]
;

現(xiàn),
;Plus de 12 mois se sont écoulés depuis la mise en place de l'Administration transitoire.
過渡政府成立已超過十二個月。
La mise en ?uvre du programme d'action africain est suivie par les centres de liaison.
非洲行動綱領的執(zhí)行情況由各協(xié)調(diào)中心監(jiān)測。
Ces réformes sont mises en oeuvre dans trois des organes principaux de l'Organisation.
正在本組織的三個主要機構中進行改革。 其中的每一個改革過程的方式各有不同。
La mise au point d'un cadre législatif de l'activité économique au Kosovo s'est poursuivie.
科索沃在制定經(jīng)濟立法框架方面不斷取得顯著進展。
Les recettes comprennent les contributions des états Parties mises en recouvrement.
收入由締約國繳付的攤款組成。
La mise en place de l'état de droit est également essentielle pour l'avenir du Kosovo.
建立法治對科索沃的未來也至關重要。
Faute de tels accords, la mise en ?uvre effective de la Convention progresse assez lentement.
在沒有此種協(xié)定的情況下,爭取有效
《公約》方面的進展將仍然緩慢。
Aucune des Parties déclarantes n'a fourni de renseignements sur?la?mise en ?uvre de mesures d'adaptation.
提交報告的締約方都沒有提到適應措
的執(zhí)行情況。
Le plan établit un calendrier de mise en oeuvre réaliste.
這一計劃制定了切合
際的執(zhí)行時程。
Ce Programme est spécifiquement chargé de soutenir la mise en oeuvre du Moratoire.
該方案的具體任務是支持《聲明》的落
。
Des progrès ont été réalisés dans la mise en oeuvre du dispositif institutionnel.
在執(zhí)行機構安排方面取得了一些進展。
Le secteur privé devrait participer à la mise en oeuvre du programme d'action.
私營部門應積極參與執(zhí)行本行動綱領。
Un plan plus détaillé de la mise en oeuvre sera élaboré en temps voulu.
不久將有一份更為詳
的執(zhí)行計劃出臺。
Suivre la mise en oeuvre de ces solutions en collaboration avec les autorités iraquiennes compétentes.
與伊拉克主管當局合作,貫徹執(zhí)行這些解決方案。
La liste nous fait passer précisément à cette phase de mise en oeuvre.
名單象征著向“落
的時代”的邁進。
La mise en oeuvre est encore plus urgente aujourd'hui qu'alors.
事
上,落
題在今天比以往任何時候都更緊迫。
La mise en oeuvre du système judiciaire simplifié a commencé.
際執(zhí)行精簡法院系統(tǒng)的工作已經(jīng)開始。
La transmission d'informations entre camarades est un exemple de mise en pratique de ce principe.
同齡教育這項原則如何貫徹到
踐中的一個例子。
L'OMI a entrepris la mise au point d'un plan modèle d'audit volontaire.
海事組織已開始制訂一項自愿性海事組織示范審計計劃。
L'Afrique restait marginalisée malgré la mise en ?uvre de réformes économiques douloureuses.
盡管
了痛苦的經(jīng)濟改革,非洲仍然被邊緣化。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動
成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)
題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com