Le journalisme exige l'impartialité, l'objectivité, la vérification des informations, et la modération des commentaires.
媒體要求公正、客觀,對所報(bào)道內(nèi)容
核
,以及評論
適中。

, 適度, 穩(wěn)重
現(xiàn)得有
,
現(xiàn)得穩(wěn)重
地飲酒
回答
減低
減輕
,克
;
器;
,約
;Le journalisme exige l'impartialité, l'objectivité, la vérification des informations, et la modération des commentaires.
媒體要求公正、客觀,對所報(bào)道內(nèi)容
核
,以及評論
適中。
La modération devrait être votre ma?tre mot ce jour.
冥想是今天
主旨。
Le bonheur de la vie consiste à la modération et la calme.
生活
幸福就在于知足和平靜。
Il est incontestable qu'il s'agit d'un domaine qui requière prudence et modération.
毫無疑問,這是一個(gè)必須奉行謹(jǐn)慎和適度
領(lǐng)域。
Les deux parties doivent faire preuve d'un maximum de modération.
巴以雙方都應(yīng)
行最大限度
克
。
Les principes fondamentaux de notre programme nucléaire sont la modération et la responsabilité.
我們核方案
首要信條是克
和負(fù)責(zé)任。
Parvenir à davantage de modération entre les religions permettrait une bien meilleure compréhension.
強(qiáng)化一種不同宗教間
溫和方法,將確保
現(xiàn)高度
相互理解。
Il faudra donc sans doute continuer à faire preuve de ??modération?? après la radiation.
因此,在這些國家脫離類別之后,對繼續(xù)“適當(dāng)約
”
要不大可能在脫離后減少。
La théorie d'une "économie qui se suffit à elle-même" procède des idées de modération et?d'autonomie.
“適足經(jīng)濟(jì)”思想以中庸和自力更生為核心。
Le Président-Rapporteur a encouragé toutes les délégations à suivre cette méthode empreinte de modération.
主席兼報(bào)告員鼓勵(lì)所有代
團(tuán)也同樣采取這一溫和
做法。
Cela requiert du calme, de la modération et un esprit tourné vers l'avenir.
這要求平靜、溫和和前瞻
精神。
Malheureusement, il représente maintenant un gouvernement qui n'a pas la même modération.
問題在于,他所代
政府并無法反映出合理
溫和立場。
La politique de modération menée par les autorités de Skopje doit être soutenue.
斯科普里當(dāng)局所采取
溫和政策必須得到支持。
Notre décision était caractérisée par la modération et la retenue volontaire.
它是一項(xiàng)以適度和自愿克
為特點(diǎn)
決定。
Les membres permanents du Conseil devraient user avec modération de leur droit de veto.
⑴ 安理會(huì)常任理事國在行使否決權(quán)時(shí)應(yīng)厲行克
。
Est-ce que par ??modération?? on entend la soumission jusqu'à l'extermination complète?
或許“克
”
意思就是屈服直到完全滅絕?
Nous avons cherché à assumer cette responsabilité avec pragmatisme et modération.
我們爭取務(wù)
和溫和地履行我們
職責(zé)。
Leur souplesse et leur modération ont facilité les échanges.
會(huì)議不拘一格,有人主持
方式便利了交流討論。
Toutes les parties doivent faire preuve de modération.
所有各方都必須保持克
。
Nous devons veiller à ce que le bon sens et la modération l'emportent au Moyen-Orient.
我們必須確保,常識和溫和
情緒將在中東占上風(fēng)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其
達(dá)內(nèi)容亦不代
本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com