Ces critères ouvrent la voie vers l'Europe.
衡量指標(biāo)是通往歐洲的道路。
Ces critères ouvrent la voie vers l'Europe.
衡量指標(biāo)是通往歐洲的道路。
Le Fonds continue d'aller vers l'établissement d'une culture de suivi.
人口基金繼續(xù)朝著建立一個(gè)監(jiān)測(cè)文化的方向努力。
Cet arrêt nous dote également des moyens nécessaires pour regarder, toujours ensemble, vers l'avenir.
這也使我們能夠有
的手段,共同面對(duì)未來(lái)。
L'évolution vers un meilleur équilibre risque d'être lente.
改變這種受男性支配的狀況進(jìn)展可能緩慢。
Le suivi des progrès accomplis vers la réalisation des OMD.
監(jiān)測(cè)在實(shí)現(xiàn)千年發(fā)展目標(biāo)方面的進(jìn)展。
La responsabilité est orientée vers le transporteur, dans les limites énoncées à l'article?9.
該公約把賠償責(zé)任歸于運(yùn)輸者,在第9條內(nèi)規(guī)定了對(duì)賠償責(zé)任的限制。
Les assaillants se sont retirés vers la frontière pakistanaise après l'incident.
事發(fā)后,反聯(lián)盟部隊(duì)向巴基斯坦邊界撤退。
Et l'incitation à la violence nous entra?ne vers le terrorisme et la guerre.
推崇暴力將我們推向恐怖主義和戰(zhàn)爭(zhēng)。
Ils font état d'une diminution du nombre de clients vers ces destinations.
這些索賠人聲稱(chēng)前往這些目的地旅游的客人的人數(shù)下降了。
Il convient également d'améliorer les services essentiels et d'orienter l'économie vers une croissance durable.
我們也
須改善基本服務(wù),使經(jīng)濟(jì)走上可持續(xù)增長(zhǎng)的道路。
L'autobus était rempli de jeunes enfants et d'étudiants en route vers l'université d'Ha?fa.
當(dāng)時(shí)車(chē)上坐滿(mǎn)正
前往海法大學(xué)的年幼兒童和學(xué)生。
C'est un pas positif vers l'application de la résolution 1244 (1999).
這是朝著充分執(zhí)行第1244(1999)號(hào)決議邁出的一個(gè)積極步驟。
Nous nous tournons tout particulièrement vers les autorités du Kosovo pour qu'elles en fassent preuve.
我們特別期待科索沃當(dāng)局表現(xiàn)出這一點(diǎn)。
Les migrations volontaires vers d'autres provinces pourraient améliorer considérablement le climat de sécurité.
難民若自愿遷往其他各省,可極大地改進(jìn)安全環(huán)境。
La route vers l'Europe ne saurait être pavée de terrorisme et d'extrémisme.
通往歐洲的道路不能建筑在恐怖主義和極端主義基礎(chǔ)之上。
Nous dépla?ons tout ce que nous pouvons vers les zones névralgiques à l'est.
目前,我們正在盡力將物資運(yùn)往東部敏感地區(qū)。
La tendance doit impérativement changer si l'on veut progresser vers le désarmement.
如果我們
在裁軍方面取得進(jìn)展,這種傾向就
須改變。
Dans notre région, nous avons progressé vers la réalisation de ces valeurs.
在我們地區(qū),我們?cè)诜磸?fù)灌輸這些價(jià)值觀(guān)念方面取得了進(jìn)展。
Je voudrais aujourd'hui me tourner vers l'avenir.
今天,我希望稍微展望一下未來(lái)。
On peut constater certain progrès vers la solution de ce problème.
這一問(wèn)題的解決有某些進(jìn)展。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com