Elle travaille professionnellement en tant qu'avocate.
她作為一名律師專業(yè)
工作。
,適當(dāng)
;
;

;Elle travaille professionnellement en tant qu'avocate.
她作為一名律師專業(yè)
工作。
Peut être nettoyé à sec professionnellement, avec des solvants comme le perchloroéthylène et hydrocarcon.
以普通的洗凈處理,使用四氯乙烯以及石油溶劑可成為商業(yè)乾洗。
Elle exerce professionnellement une activité .
她在進(jìn)行一項(xiàng)工作上的活動(dòng)。
Les trois fonctionnaires furent aimables et professionnellement très corrects.
這三名官員彬彬有禮,十分專業(yè)化。
Dispenser une formation et aider les jeunes à réussir professionnellement dans leurs entreprises.
設(shè)法為年輕
尋找為在創(chuàng)業(yè)
取得成功
提供的訓(xùn)練和援助。
Quel type de formation est assuré aux agents de l'ordre public professionnellement proches des victimes?
為做受害者工作的執(zhí)法
員提供了哪些培訓(xùn)?
Professionnellement, elle est inattaquable .
在業(yè)務(wù)
,她是無懈可擊的。
Ce pays a une tradition de femmes extrêmement douées et un héritage impressionnant de femmes professionnellement actives.
烏茲別克斯坦婦女在傳統(tǒng)上有著非常高的成就,
且引
注目的是,該國(guó)婦女在勞動(dòng)大軍中歷來很活躍。
Le Gouvernement croate répond maintenant aux demandes d'assistance concernant des documents et des témoins professionnellement et avec célérité.
克羅
亞政府現(xiàn)在對(duì)有關(guān)在文件和證

給予協(xié)助的要求做出的答復(fù)很快,
且很負(fù)責(zé)。
Le décret mentionne aussi les vaccinations spéciales pour les personnes professionnellement exposées à des risques particulièrement importants d'infection.
該法令還專門規(guī)定特別接種,這是對(duì)在職業(yè)上較有可能受感染的
接種。
Il est prévu de permettre à 25?000 femmes de se recycler professionnellement pour pouvoir retourner sur le marché.
計(jì)劃將為25 000名重返職場(chǎng)的女性提供提高技能培訓(xùn)。
Ceux qui ont perdu leur emploi et qui ont besoin d'être recyclés professionnellement doivent en être les premiers bénéficiaires.
應(yīng)特別針對(duì)需要再培訓(xùn)的失業(yè)和流離失所的工
。
Les femmes commencent à s'organiser professionnellement et occuper des postes dans les chambres de commerce et d'industrie de chaque gouvernorat.
婦女們開始按照職業(yè)進(jìn)行組織,并在各省的工商業(yè)聯(lián)合會(huì)中擔(dān)任職務(wù)。
Sans une administration publique professionnellement compétente, l'état ne peut pas compter réaliser ce qu'il souhaite ni prévenir les événements indésirables.
沒有職業(yè)干練的公共行政,國(guó)家就不可能指望“使它希望看到的事情發(fā)生”,防止出現(xiàn)不可取的情況。
On s'en est également pris professionnellement à des défenseurs pour les faire taire ou pour les punir de leurs activités.
維護(hù)者在職業(yè)上也遭到侵害,目的是為了壓制他們的反對(duì)意見或使他們?yōu)樗麄兊男袆?dòng)受到懲罰。
Les forces de la nouvelle unité mixte intégrée et de police doivent devenir opérationnelles rapidement et agir professionnellement et de fa?on impartiale.
新的聯(lián)合整編部隊(duì)和警察部隊(duì)必須迅速開始運(yùn)作,專業(yè)和公
采取行動(dòng)。
Les femmes qui n'étaient professionnellement actives que depuis quelques années ou qui avaient fréquemment changé d'employeur ne disposaient pas de garanties suffisantes.
僅于近些年開始積極從業(yè)的婦女或者頻繁更換雇主的婦女未獲得充足保障。
Les personnes qui importent professionnellement des armes à feu doivent d'abord demander et obtenir une licence d'importateur d'armes à feu conformément au GCA.
從事槍支進(jìn)口業(yè)務(wù)的個(gè)
必須首先提出申請(qǐng)并獲得根據(jù)《槍支管制法》頒發(fā)的槍支進(jìn)口商許可證。
Inévitablement, il deviendra aussi nécessaire de mettre en place ou de renforcer certaines institutions (par exemple les services d'enquête professionnellement compétents et efficaces).
同時(shí),還將不可避免
需要建立或加強(qiáng)機(jī)構(gòu)(例如專業(yè)主管機(jī)構(gòu)和有效的偵查機(jī)構(gòu))。
La CGT-FO est composée d'environ 15 000 syndicats de base structurés à la fois professionnellement en fédérations d'industrie et interprofessionnellement en unions départementales.
工
力量總工會(huì)由大約15,000個(gè)工會(huì)組成,這些工會(huì)按單個(gè)職業(yè)組成工業(yè)聯(lián)合會(huì),還在職業(yè)間基礎(chǔ)上組成省同盟。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過
工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指
。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com