Il pleut depuis deux semaines, et j'en ai ras le bol !
下了兩個(gè)星期的雨,我真是受夠了!
頂式頭發(fā)
絨
坦的, 無(wú)遮蔽的[用于某些詞組中] 

齊的船
頂式的頭發(fā)
滑的毛織物或絲織物
, 與…
齊

地裝
地裝一杯Il pleut depuis deux semaines, et j'en ai ras le bol !
下了兩個(gè)星期的雨,我真是受夠了!
Cet avion vole à ras du sol.
飛機(jī)貼地飛行。
C'est un chien à poli ras.
這是一條短毛狗。
Elle porte les cheveux ras.
她理了一個(gè)
頭。
En fait, elles comptent plus de 1?100 petites ?les au ras du niveau de la mer.
實(shí)際上,我們有1 100多個(gè)低矮的小島嶼。
6- Remplissez à ras bord de glace pilée. Si vous n'en avez pas, des gla?on concassés ou simples feront l'affaire.
在杯中倒?jié)M碎冰。如果沒(méi)有,弄碎的冰塊或就是簡(jiǎn)單的冰塊也行。
Alors que le monde sera encore endormi, nous décollerons.Nous passerons en dessous des lignes électriques et à ras des toitures.
雖然整個(gè)世界還在睡夢(mèng)中,本人們將起飛,本人們從電線和屋檐下下
穿過(guò)。
Agrandir l’?il. On dessine un gros trait d’anticernes sur la paupière supérieure au ras des cils que l’on estompe au doigt.
在睫毛上方的眼皮上畫(huà)一條與睫毛
齊的粗的遮瑕線,并用手指把線條暈染開(kāi)。
Il y avait des silos à blé fortement gardés et pleins à ras bord, mais inaccessibles, juste à c?té de paysans qui mouraient de faim.
警衛(wèi)森嚴(yán)的糧倉(cāng)堆滿了糧食,饑餓的農(nóng)民伸手可及,但他們卻得不到糧食。
A ce moment aussi, un long fuseau noir, couronné d'un panache de fumée, apparut au ras de l'eau. C'était le paquebot américain, qui sortait à l'heure réglementaire.
就在這時(shí),只見(jiàn)一個(gè)又長(zhǎng)又黑的煙囪,冒著滾滾的濃煙,出現(xiàn)在浪花翻騰的河道上。這正是那條準(zhǔn)時(shí)從上海開(kāi)出的美國(guó)郵船。
Suivant l'option retenue et la méthode choisie pour diffuser la lumière du jour, le co?t des installations de verrières à ras du sol et des fenêtres, là où c'est faisable, varie entre 700?000 et 1,2 million de dollars.
根據(jù)所選的方案以及自然采光方法,在可以開(kāi)設(shè)窗戶情況下,通過(guò)
天窗自然采光的費(fèi)用幅度在70萬(wàn)至120萬(wàn)美元之間。
Le co?t de l'introduction de la lumière du jour par des verrières à ras du sol, ainsi que par des fenêtres si possible, va de 700?000 à 1,2 million de dollars selon la disposition retenue (ibid., tableau du paragraphe 26).
在可安裝窗戶的會(huì)議室,通過(guò)
天窗自然采光,費(fèi)用在70萬(wàn)美元至120萬(wàn)美元之間,費(fèi)用多少視選擇何種設(shè)計(jì)方案而定(同上,第26段,表)。
Avec des données obtenues in?situ, les autorités nationales ont nettement amélioré les bulletins d'alerte qu'elles communiquent aux collectivités locales et aux populations des zones c?tières, afin de les amener à évacuer les basses terres susceptibles d'être dévastées par une tempête ou par des inondations dues aux ouragans ou aux ras de marée.
各國(guó)政府將遙感數(shù)據(jù)與當(dāng)?shù)財(cái)?shù)據(jù)結(jié)合起來(lái)利用,大大提高了發(fā)布警報(bào)的能力,使沿海區(qū)容易被颶風(fēng)和海嘯造成的暴雨和洪
淹沒(méi)的地勢(shì)較低地區(qū)的社區(qū)和人口能夠及時(shí)疏散。
Mon amour le couve au ras des flots.
我的愛(ài)緊貼著波浪將它護(hù)衛(wèi)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)
成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com