Si je pouvais, je voudrais recommencer la vie au lycée avec vous, mes amis.
如果可以
話,我想要重新
始和你們?cè)谝?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/6NarAxXm1pClPBVon4SdHbeDipQ=.png">
高中生活,我

們。
始; 重新著手; 重復(fù):
!
始, 再
始:



啦!
始, 重新發(fā)生:
始了。
又
了。
始做某事Si je pouvais, je voudrais recommencer la vie au lycée avec vous, mes amis.
如果可以
話,我想要重新
始和你們?cè)谝?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/6NarAxXm1pClPBVon4SdHbeDipQ=.png">
高中生活,我

們。
Recommencez 3 fois. Placez au frais pendant 15 minutes.
重復(fù)3次。冷卻15分鐘。
La lourde voiture s'ébranla, et le voyage recommen?a.
那輛笨重
馬車搖晃
,旅行又
始了。
En cas d'erreur, veuillez recommencer toutes les étapes ou contacter votre conseiller clients Mobile.
如果輸入有誤,請(qǐng)重復(fù)所有步驟或者聯(lián)系客服。
Si vous pouviez tout recommencer, vous feriez quoi ?
如果可以一切重新
始,您會(huì)做什么?
Si demain vous aviez échoué , recommenceriez-vous ?
如果您明天失敗了,還接著干嗎?
Zhao Shigang fut obligé de recommencer à explorer la topographie.
趙世綱只得重新勘察地形。
Le lendemain, tout recommence.La fatigue d'hier s'accumule avec celle d'aujourd'hui.
第二天,周而復(fù)始,昨夜
疲勞還在累積。
Elle recommence trios fois la même page.
她把一頁(yè)書重復(fù)看了三遍。
Dix fois il me faut recommencer, me pencher vers lui.
我得十次、八次地再作努力,我得俯身尋問。
Très bien. Tu veux recommencer là ?
很好??梢?span id="glipc3hi" class="key">再
一遍嗎?
Les rapatriés voulaient recommencer à les cultiver.
回歸者本想重新
始耕作。
Les banques de Bagdad recommencent à fonctionner, comme j'ai pu le constater par moi-même.
巴格達(dá)
銀行正在
始提供服務(wù)——我親眼看到這種情況。
Nous avons tous le devoir de faire en sorte que cela ne recommence jamais.
我們各國(guó)都有責(zé)任確保不再犯這樣
錯(cuò)誤。
Bien au contraire, il a recommencé à inclure les milices dans les opérations militaires conjointes.
相反,政府已經(jīng)恢復(fù)過去
做法,吸收民兵參加聯(lián)合軍事行動(dòng)。
Le succès des deux premiers stages en gestion des conflits nous pousse à recommencer l'expérience.
在前兩期沖突管理方面
培訓(xùn)獲得成功
鼓舞下,我們又
辦了一期。
Il n'est jamais acquis, il est une ?uvre sans cesse recommencée.
紀(jì)念決不可視為理所當(dāng)然,它是一項(xiàng)必須不斷更新
義務(wù)。
Nous pouvons tout reconstruire, tout renverser et tout recommencer.
我們可以重新討論一切,推翻一切,從零
始。
Elle l'a engagée à reprendre ses paiements pour recommencer à réduire ses arriérés.
委員會(huì)敦促幾內(nèi)亞比紹恢復(fù)繳付會(huì)費(fèi),以進(jìn)一步減少欠款。
L'UNICEF recommencera à publier un rapport annuel sur les consultants.
兒童基金會(huì)將重新啟動(dòng)關(guān)于顧問情況
年度報(bào)告制度。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com