Il suffit de les supprimer et de les replacer pour qu'elles adoptent le même bord.
簡(jiǎn)單地刪除它,把它
使他
采取同樣的策略。
Il suffit de les supprimer et de les replacer pour qu'elles adoptent le même bord.
簡(jiǎn)單地刪除它,把它
使他
采取同樣的策略。
Je crois qu'il faut d'abord la replacer dans ce contexte.
我認(rèn)為在這一方面首先須看到這一點(diǎn)。
Mais nous avons également compris qu'il convenait de le replacer dans un contexte régional.
但是,我也知道,要如何將之置于區(qū)域的背景中來看待。
Cet exposé a le mérite de replacer notre débat d'aujourd'hui dans son contexte réel.
它使得安理會(huì)得以實(shí)事求是地舉行本次辯論。
Ce chiffre doit être replacé dans son contexte.
需要以正確眼光來看待這一數(shù)字。
Ces informations, toutefois, doivent être replacées dans leur contexte.
然而,對(duì)這一須置于環(huán)境當(dāng)中去審查。
Toutefois, ces faits doivent être replacés dans leur contexte.
但是這一勢(shì)態(tài)的發(fā)展尚待進(jìn)一步觀察。
Je voudrais replacer la question dans son juste contexte.
我須再次
顧問題的背景。
Chaque intervention doit être replacée dans un contexte général.
須將每一項(xiàng)干預(yù)措施置于更大的背景下。
Le scénario qui précède devrait être replacé dans son contexte.
須把以上情況放在適當(dāng)背景的前面。
Il convient de replacer ces deux lois dans leur contexte historique.
應(yīng)看一下這兩個(gè)新法律的歷史背景。
Ces opérations doivent toutefois être replacées dans une perspective politique plus large.
但是,須從更廣泛的政治角度來看待這些軍事入侵行動(dòng)。
L'analyse qualitative permet de replacer les progrès accomplis dans leur contexte.
如采用精確的質(zhì)量分析,則可使人看到對(duì)進(jìn)展作出評(píng)定的有關(guān)背景。
Ce danger est présent, mais il faut le replacer dans sa perspective.
存在這一危險(xiǎn),但須正確地看待這一危險(xiǎn)。
Nous devons également replacer le conflit au Darfour dans le contexte national.
我還
須從全國的角度看待達(dá)爾富爾沖突。
Il importe également de replacer la responsabilité des entreprises dans son véritable contexte.
把公司責(zé)任置于合適的環(huán)境下也是很要的。
Il vise à replacer la question de l'occupation à sa juste place.
本報(bào)告的目的在恢復(fù)以占領(lǐng)問題作為問題的中心。
Toutefois, les paragraphes 4 et 5 devraient être replacés dans un contexte différent.
不過,應(yīng)將第四和第五款放在一個(gè)不同的背景中來看。
Afin d'être commentées, certaines des dispositions doivent être replacées dans leur contexte.
要加以評(píng)論,需要根據(jù)上下文來考慮某些規(guī)定。
Cette insistance a replacé la question de l'Afrique sur la scène internationale.
這種視使非洲局勢(shì)問題又
到了國際領(lǐng)域。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com