轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

singulièrement

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

singulièrement

音標(biāo):[s??gyljεrmɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
adv.
1. 尤其, 特別, 主要
La chloromycétine est bonne pour les entérites, et singulièrement pour la fièvre typho?de.氯霉素對各種腸炎都有效的, 特別對傷寒。

2. 很, 非, 大大
drogue singulièrement odorante很香的藥品

3. 奇特, 奇異, 古怪
s'habiller singulièrement 穿著很古怪

常見用法
il a réagi singulièrement他的應(yīng)很古怪

www .fr dic. co m 版 權(quán) 所 有
近義詞:
bigrement,  bizarrement,  curieusement,  notamment,  principalement,  dr?lement,  considérablement,  énormément,  particulièrement,  étrangement,  extrêmement,  fort,  très,  en particulier,  spécialement,  surtout,  étonnamment
義詞:
collectivement,  communément,  ordinairement,  peu
聯(lián)想詞
particulièrement特別, 尤其, 特殊, 格外;notablement顯著;nettement<舊>干凈,清潔;terriblement可怕;passablement過得去,一般;sensiblement顯著, 明顯, 顯然;curieusement好奇;paradoxalement,不合,自相矛盾;considérablement;indéniablement不能否認(rèn), 不可辯駁;guère不很,幾乎不;

La chloromycétine est bonne pour les entérites, et singulièrement pour la fièvre typho?de.

氯霉素對各種腸炎都有效的, 特別對傷寒。

Phileas Fogg, lui, n'était pas non plus sans songer à son domestique, si singulièrement disparu.

斐利亞???艘膊⒎菦]想過他那個(gè)莫名其妙就失了蹤的仆人。

Il a réagi singulièrement.

他的應(yīng)很古怪。

Cela est singulièrement attesté par le cas qui nous occupe aujourd'hui.

在我們面前的問題尤其證實(shí)了這一點(diǎn)。

Cependant, le processus d'ajustement de la balance des paiements reste singulièrement asymétrique.

與此同時(shí),國際收支調(diào)整過程依然極不對稱的。

En sus, l'infraction du terroriste est singulièrement traitée par le Code militaire.

此外,《軍法》對恐怖主義罪行有專門規(guī)定。

Nous partageons l'avis que l'année a été singulièrement fertile en événements.

我完全同意,聯(lián)合國經(jīng)歷了特別具有挑戰(zhàn)性的一年。

Ces résultats sont en correspondance avec l'excrétion urinaire de noradrénaline, qui est singulièrement accrue.

這些結(jié)論與大大提高的降腎上腺素的尿排泄一致的。

L'escalade de la violence en Cisjordanie, et singulièrement dans la bande de Gaza, est alarmante.

西岸,尤其加沙帶的暴力,正以驚人的速度升級。

L'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales est une forme singulièrement abominable de violence.

對兒童進(jìn)行性剝削以謀利,一種特別可惡的暴力形式。

L'article fit grand bruit. Presque tous les journaux le reproduisirent, et lesactions de Phileas Fogg baissèrent singulièrement.

這篇論文引起了很大的響。差不多所有的報(bào)紙都轉(zhuǎn)載了?!案?斯善薄钡膬r(jià)格因此一落千丈。

Fogg.Pendant cette matinée, la chance favorisa singulièrement ce gentleman.Les atouts et les honneurs pleuvaient dans ses mains.

??讼壬?img class="dictimgtoword" src="https://www.godic.net/tmp/wordimg/J4RIVFspBiw31kxadC99PUonraE=.png">早上運(yùn)氣特別好,王牌和大分都一個(gè)勁兒不停往他手上跑。

à ce niveau, les risques de conflit avec les dispositions du projet de protocole augmentaient singulièrement.

在這方面,對議定書草案的規(guī)定可能發(fā)生的困難大幅度增加。

Ces facteurs limitent singulièrement le potentiel industriel et commercial et le potentiel de développement de l'Afrique.

這些制約因素嚴(yán)重妨礙非洲的工業(yè)和貿(mào)易及發(fā)展?jié)摿Α?/p>

Le Bureau devrait aussi tenir des listes d'experts locaux et internationaux, singulièrement de spécialistes de l'après-conflit.

建設(shè)和平支助辦公室還應(yīng)保留各國專家和國際專家、特別那些有處理沖突后情勢經(jīng)驗(yàn)的專家的名冊。

Comme l'indique à juste titre le rapport, l'ONU a traversé une année singulièrement fertile en événements.

如同報(bào)告正確指出的,聯(lián)合國經(jīng)歷了一個(gè)極具挑戰(zhàn)的年頭。

Ces grandes espérances sont assombries par la situation singulièrement paradoxale dans laquelle se trouve actuellement le monde.

然而,美好的期望和憧憬已被世界突然陷入的特殊矛盾弄得模糊不清。

Notre génération est singulièrement riche en moyens permettant de savoir ce qu'il faut faire pour les relever.

我們這一代人具有特殊才干,知道如何應(yīng)對這些挑戰(zhàn)。

Le Secrétaire général décrit à juste titre l'année sous examen comme ayant été singulièrement fertile en événements.

秘書長把審查中的這一年稱為有挑戰(zhàn)性的一年,這很恰當(dāng)?shù)摹?/p>

Le personnel de l'Office travaille dans un environnement singulièrement limitatif, et même pour certains d'entre eux, extrêmement dangereux.

近東救濟(jì)工程處人員的工作環(huán)境受到極大的限制,一部分工作人員更置身于危險(xiǎn)境。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 singulièrement 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。