L'étude de cas ci-après explique le commerce de l'UNITA à travers la frontière.
下文的個案研究說明了安盟的越境貿(mào)易情況。
度,厚度:

】缺點,小脾氣;怪癖,怪脾氣:
解或?qū)Υ呈?br>regarder qn. de travers 憎惡地看著某人,以敵意的目光看著某人
礙轉(zhuǎn)>
,旋
,改變L'étude de cas ci-après explique le commerce de l'UNITA à travers la frontière.
下文的個案研究說明了安盟的越境貿(mào)易情況。
Nous avons écouté, à travers M.?Adnan Pachachi, les membres du Conseil de gouvernement intérimaire.
我們認真聽取了阿德南·帕查齊先生代表臨時管

會成
所作的發(fā)言。
La primauté du droit est ouvertement bafouée dans de nombreuses localités à travers le Kosovo.
在科索沃的很多地方,法治正受到公開的藐視。
Or, que venons-nous d'entendre à travers les rapports de MM.?Blix et ElBaradei?
我們剛剛從布利克斯先生和巴爾迪先生的報告中了解到什么?
La sécurité ne peut exister qu'à travers une paix juste et globale.
安全只能通過公正和全面的和平才會出現(xiàn)。
L'on ne pourra s'acquitter de cette lourde responsabilité qu'à travers une action collective.
鑒于這一責(zé)任的沉重,需要我們采取集體行動。
Ces efforts se poursuivent à travers le monde.
這些工作繼續(xù)在世界各地開展。
L'étude des prisons et de leurs pensionnaires à travers le monde se révèle édifiante.
研究世界各地的監(jiān)獄及其居住者是很有啟發(fā)性的。
??Le testament du martyr Walid Al-Shehri??, diffusé à travers les forums de l'Internet.
“瓦利德·謝赫里的遺言”,通過因特網(wǎng)論壇傳播。
??La puissance de la vérité??, diffusée à travers les forums de l'Internet.
“真
的力量”,通過因特網(wǎng)論壇傳播。
Le PNUE a réagi à cela à travers diverses initiatives et activités.
環(huán)境署通過各項舉措和活動對此種變化作出了反應(yīng)。
à travers le temps et l'espace, les différentes cultures s'influencent profondément.
不同文化跨越時間與空間,彼此深遠地影響。
Cent quarante sept millions de catholiques au moins à travers l'Afrique pleurent sa disparition.
全非洲至少1.47億天主教徒對他的逝世感到悲痛。
Ce mouvement terroriste opère désormais principalement à travers des groupes isolés dans de nombreux pays.
這一恐怖運動現(xiàn)在主要是通過在很多國家的“分裂細胞”開展活動。
La sous-alimentation chronique subsiste dans de nombreux pays à travers le monde.
全世界許多國家存在長期營養(yǎng)不足情況。
Aussi devons-nous, à travers l'ONU, appuyer davantage l'Union africaine et coopérer avec elle.
因此,我們聯(lián)合國應(yīng)該向非洲聯(lián)盟提供更大的支持并與之合作。
Il n'y a cependant pas eu de tirs antiaériens du Hezbollah à travers la Ligne.
然而沒有發(fā)生真主黨向藍線另一邊發(fā)射防空炮彈的事件。
Nous approuvons la création de zones exemptes d'armes nucléaire à travers le monde.
我們歡迎在世界各地建立無核武器區(qū)。
Si ce n'est pas le cas, elle est appliquée au travers d'instruments juridiques nationaux.
如果不夠準確,通過相關(guān)的國家法律文書也可以適用。
La Convention est mise en ?uvre à travers des programmes d'action nationaux, sous-régionaux et régionaux.
《公約》的執(zhí)行基礎(chǔ)包括國家、次區(qū)域和區(qū)域行動方案。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們
正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com