Il s'assied par terre et s'adosse à la barrière.
他席地而坐, 背靠柵欄。
Il s'assied par terre et s'adosse à la barrière.
他席地而坐, 背靠柵欄。
La lettre de garantie est le plus souvent adossée à une caution bancaire.
擔(dān)保賠償書通常以銀行擔(dān)保為支持。
La Banque devrait aussi envisager de fournir davantage de prêts non adossés à une garantie souveraine.
世界銀行還應(yīng)供更多沒(méi)有主權(quán)擔(dān)保的貸款。
Des obligations adossées à ces engagements seraient émises par le mécanisme lui-même252.
在些承諾的基礎(chǔ)上,“國(guó)際資金設(shè)施”將以它本身的名義發(fā)行公債。
Cette ??Grande muraille verte?? va s'adosser sur ce que nous appelons les bassins de rétention.
色長(zhǎng)城將得到我們所說(shuō)的保水流域的支持。
Il est donc plus que jamais nécessaire d'adopter des procédures d'exécution des programmes adossées à des échéances précises.
就產(chǎn)生了必須通過(guò)規(guī)定了具體時(shí)限的執(zhí)行程序
所未有的需要。
Les obligations structurées adossées à des emprunts (collateralized debt obligations) ont aussi connu une croissance exponentielle ces quelques dernières années.
在過(guò)去幾年中,擔(dān)保債務(wù)也出現(xiàn)了驚人的增長(zhǎng)。
L'ESU n'applique pas les critères traditionnels: elle n'accepte pas les garanties personnelles ni les titres adossés à des actifs.
企支股的運(yùn)作超出了常規(guī)標(biāo)準(zhǔn):不需要個(gè)人擔(dān)?;蛞再Y產(chǎn)為抵押的保證金。
Les fonds sont levés en émettant des obligations adossées aux promesses de contributions faites par les donateurs, pays ou fondations privées.
資金是根據(jù)國(guó)家或私人基金會(huì)捐助者的承諾,通過(guò)發(fā)行債券來(lái)籌集。
Mon pays a amorcé la révision de cette stratégie pour l'adosser pleinement et définitivement sur les objectifs du Millénaire pour le développement.
我國(guó)已經(jīng)開始審查其戰(zhàn)略,以確保它完全符合千年發(fā)展目標(biāo)。
Aujourd'hui, la plupart des conflits, notamment en Afrique, sont intraétatiques, ayant comme source majeure une intolérance adossée aux clivages ethniques, linguistiques ou religieux.
今天,大多數(shù)沖突——尤其是在非洲的沖突——都發(fā)生在國(guó)家之間,其主要原因都是在種族、語(yǔ)言和宗教差異上的不容忍。
Les objectifs de développement de la Déclaration du Millénaire s'adossent les uns aux autres et exigent des programmes multisectoriels qui visent à les réaliser tous simultanément.
千年發(fā)展目標(biāo)彼此相輔相成,需要采用同時(shí)兼顧各目標(biāo)的多部門方案。
Avant l'ouverture, le créancier garanti avait accordé au débiteur un crédit adossé à une s?reté sur des stocks que le débiteur a vendus ensuite, après l'ouverture.
在破產(chǎn)程序啟動(dòng),有擔(dān)保債權(quán)人依賴債務(wù)人在破產(chǎn)程序啟動(dòng)后出售的庫(kù)存品上的擔(dān)保權(quán)向債務(wù)人
供了信貸。
Ils ont élaboré à cet effet au niveau continental et sous-régional une architecture sécuritaire adossée sur des mécanismes visant à prévoir, prévenir, gérer et résoudre les conflits.
事實(shí)上,在大陸和次區(qū)域級(jí),它們已形成了和平與安全架構(gòu),由旨在預(yù)測(cè)、預(yù)防、管理和解決沖突的各種機(jī)制給予支持。
Certains pays sont intervenus en achetant les actifs toxiques, en particulier les titres adossés à des créances hypothécaires, et en injectant des capitaux dans le circuit bancaire.
有些國(guó)家通過(guò)購(gòu)買不良資產(chǎn)的形式進(jìn)行干預(yù),特別是以抵押貸款支持的債券,和向銀行注資。
Le fait que Malte n'était pas adossée à un continent rendait la situation encore plus précaire.
馬耳他沒(méi)有腹地,使得情況甚至更難以預(yù)料。
Le fait que Malte ne soit pas adossée à un continent rende la situation encore plus précaire.
馬耳他沒(méi)有腹地,使得情況甚至更難以預(yù)料。
L'UNICEF, le FNUAP et le PAM ont une présence locale du même ordre, avec un nombre relativement moins élevé de bureaux de pays, adossés à des structures régionales.
兒童基金會(huì)、人口基金和糧食計(jì)劃署有類似的外地存在,也是在區(qū)域結(jié)構(gòu)支持下設(shè)國(guó)家辦事處,相對(duì)而言數(shù)量少些。
Le système politique sénégalais s'adosse sur une organisation administrative qui vient d'être réformée avec l'érection des départements de Kaffrine, Kédougou et Sédhiou en régions, portant leur nombre à 14.
隨著卡夫林省、凱杜古省和賽久省的建立,塞內(nèi)加爾的行政機(jī)構(gòu)實(shí)現(xiàn)了改革,總數(shù)量達(dá)到了14個(gè),其政治體系以行政機(jī)構(gòu)為基礎(chǔ)。
Elle démontre qu'une réponse à long terme devra s'adosser sur la capacité de l'Organisation des Nations Unies à pouvoir mobiliser rapidement et à tout moment des moyens d'action adéquats.
說(shuō)明長(zhǎng)期回應(yīng)取決于聯(lián)合國(guó)迅速和在特定時(shí)刻調(diào)動(dòng)適當(dāng)行動(dòng)資源的能力。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com