Je sais, je sais que le monde a des armes. Le monde parfois nous désarme.
我知道,我知道這個世界有各種自衛(wèi)的方式,有時卻要我們放下
。

裝, 使放下
, 使繳械:
敵軍士兵的
裝

裝備, 拆
軍事設(shè)備; 對(
)作安全處理:
炮臺上的大炮
去地雷撞針
去(船只的)帆檣索具
, 使緩和:
:
去帆檣索具
, 緩和
胄; 放下

Je sais, je sais que le monde a des armes. Le monde parfois nous désarme.
我知道,我知道這個世界有各種自衛(wèi)的方式,有時卻要我們放下
。
Sa gentillesse a fini par me désarmer.
他的親切終于消
了我的怒氣。
Le Conseil de sécurité a rendu disponibles des instruments permettant de désarmer l'Iraq pacifiquement.
安全理事會提供了和平解
伊拉克
裝的工具。
Cette demande n'a d'autre explication que le dessein ultime de désarmer et d'anéantir mon pays.
這一要求只能被認為是具有解
我國的
裝和消滅我國的險惡
心。
Si nous ne possédons pas de telles armes, comment pouvons-nous désarmer?
如果我們不擁有這種
,我們怎么能夠解
裝?
Nous demandons au Conseil de sécurité de les faire arrêter et désarmer.
我們呼吁安全理事會把他們逮捕和解
裝。
Elle n'a cependant pas permis de désarmer intégralement et de rapatrier ces groupes armés.
剛果(金)
裝部隊在聯(lián)剛特派團支持下采取的強
軍事行動,已經(jīng)取得值得稱道的進展。
Le sieur Kutesa a osé mentionner la difficulté de désarmer les forces dites négatives.
庫泰薩先生竟敢說難以解
所謂的消極部隊的
裝。
Quelques premières mesures ont été prises afin de démanteler et de désarmer les milices.
現(xiàn)已采取一些初步措施,解散民兵并解
他們的
裝。
Il existe plusieurs fa?ons de désarmer les anciens combattants.
有各種解
前戰(zhàn)斗人員
裝的方法。
Le programme vise à désarmer environ 100?000 soldats.
該方案的目的是要裁軍約100 000名士兵。
Un civil avait été tué alors qu'il essayait de désarmer un missile antichar.
一名平民在試圖拆
一枚反坦克導彈時被炸死。
Au Libéria, un nombre impressionnant de femmes -?plus de 12?000?- ont été désarmées et démobilisées.
在利比里亞,為數(shù)達12 000名婦女被解
了
裝復員了。
Il est regrettable que le Gouvernement n'ait fait aucun progrès pour désarmer les Janjaouid.
遺憾的是,政府在解
金戈威德的
裝方面未作出任何進展。
à cet égard, le Conseil exhorte le Gouvernement soudanais à agir pour désarmer les milices.
在這方面,理事會敦促蘇丹政府采取行動,解
民兵的
裝。
Le Gouvernement a promis qu'il commencerait immédiatement à désarmer les Jinjawid.
政府答應(yīng)立即開始解
金戈威德的
裝。
à commencer immédiatement de désarmer les Janjaouites et autres groupes rebelles armés.
立即著手解
金戈威德和其它非法
裝集團的
裝。
La force est actuellement en train de désarmer et de démobiliser tous les groupes armés.
聯(lián)利特派團部隊目前正在從事所有
裝團體解
裝和復員工作。
Il faudrait également veiller à prendre des dispositions visant à encourager les combattants à désarmer.
還應(yīng)適當考慮如何提供足夠的好處以鼓勵戰(zhàn)斗人員解
裝。
Nous regrettons toutefois avec préoccupation le manque de progrès obtenus par la Conférence du désarment.
然而,我們對裁軍談判會議缺乏進展感到失望和關(guān)切。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com