Le Conseil de sécurité a pour responsabilité de réévaluer cette pratique.
安全理事會有責(zé)任查這一做法。
Le Conseil de sécurité a pour responsabilité de réévaluer cette pratique.
安全理事會有責(zé)任查這一做法。
La solvabilité des émetteurs des titres en question est régulièrement réévaluée.
對這些投資證券發(fā)者的信
等級不斷
查。
L'utilité d'un tel inventaire a été réévaluée par les participants.
與會者重新評估了此類盤存的處。
Deuxièmement, la complémentarité entre les efforts nationaux et internationaux doit être constamment réévaluée.
第二,應(yīng)該不斷地查國家和國
之間的互補(bǔ)性。
Les principales institutions financières internationales ont également réévalué leurs pratiques afin d'intervenir plus efficacement.
主要的國金融機(jī)構(gòu)也在重新思考在這方面如何能夠最好地協(xié)助各國。
Les méthodes statistiques devaient être réévaluées et améliorées.
統(tǒng)計制度需要重新評價和更新。
Il faut donc réévaluer les priorités du programme intégré.
需要重新評估綜合方案的優(yōu)先重點。
Il faudrait réévaluer les modes de mesure de l'IDE.
有必要重新評估對外國直接投資的計量。
Il faut donc réévaluer les efforts des donateurs en Afrique.
這意味著要重新評估捐助者在非洲的。
Il est donc nécessaire de réévaluer les concepts de fa?on régulière.
在這方面,必須經(jīng)常評價這些概念。
Cet aper?u serait repris et réévalué à la fin du cours.
應(yīng)在訓(xùn)練班結(jié)束時復(fù)習(xí)和重新評估這一概述。
Les modèles actuels de transfert de technologie devraient donc être réévalués.
基于這個理由,必須重新評估現(xiàn)有的技術(shù)轉(zhuǎn)讓模式。
Toutefois, la configuration proposée devra à un moment donné être réévaluée.
但是,有關(guān)這一編制的評價應(yīng)在今后。
En conséquence, nous devons d'abord réévaluer notre notion de sécurité.
因此,我們必須重新評估我們的安全概念。
Nous devons donc réévaluer notre politique d'octroi de contrats permanents.
因此,我們需要重新評估給予無限期合同的現(xiàn)政策。
Le taux de l'allocation mensuelle peut être réévalué sous certaines conditions.
在某些情況下月津貼率可以重新評估。
Si cette situation perdure, nous devrons réévaluer notre position sur de nombreuses questions.
如果這種情況繼續(xù)下去,就必須要對我們在許多問題上的立場作重新評價。
Les mesures préventives sont réévaluées constamment par les commandants de la composante militaire.
軍事部門指揮官不斷查防范措施。
Il faut donc réévaluer les méthodes existantes, et explorer de nouvelles modalités prometteuses.
因此必須對現(xiàn)辦法
重新評估,并探索應(yīng)得到我們認(rèn)真
議的新辦法。
J'estime sage de réévaluer la situation à la lumière des faits récents.
我認(rèn)為,鑒于近來的事態(tài)發(fā)展,重新評估形勢是明智的。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com