J'espère que tous les secteurs du monde sont venus à bénéficier de cette spécialité chinoise.
希望各階層人世都來品嘗這中國
特產(chǎn)。
(好處), 享有:
免予起訴
錢非洲> www.fr hel per.com 版 權(quán) 所 有J'espère que tous les secteurs du monde sont venus à bénéficier de cette spécialité chinoise.
希望各階層人世都來品嘗這中國
特產(chǎn)。
Excellente qualité des produits, l'excellence du service des ventes, l'industrie bénéficie d'une bonne réputation.
產(chǎn)品質(zhì)量過硬、
售服務(wù)優(yōu)良,在行業(yè)中享有良好
信譽(yù)。
Lorsque vous êtes la Première Dame, du jour au lendemain vous bénéficiez d’un pouvoir extraordinaire.
當(dāng)你成為第一夫人
時候,一夜之間,你突然享有了

權(quán)利。
Ici, vous bénéficiez d'une originalité de lieu.
這里,是一個讓您可以盡情享受
獨(dú)特地方!
Le marché de l'immobilier commercial a bénéficié de l' embellie économique.
經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇有利于商用物業(yè)
市場。
Beaucoup de gens souhaitent bénéficier d'un enseignement bilingue.
許多人希望享受雙語教學(xué)。
Là-bas, il pense pouvoir bénéficier d’une grande couverture médiatique.
本阿里以為在巴黎那里可以利用非常開放
媒體。
Dans les terroirs qui bénéficient d’un bon ensoleillement, cette pratique est interdite.
在陽光常年充足
葡萄產(chǎn)地,這項程序是被禁止
。
Ville de Shenzhen dans le secteur des communications a bénéficié d'une très haute réputation.
在深圳市通信行業(yè)中一直享有非常
聲譽(yù)。
Vous bénéficiez des délais de paiement accordés au locataire, le cas échéant.
但你跟房客享有一樣
付款期限.
Une cause juste bénéficie toujours d'un large soutien.
得道多助。
Alors que les clients bénéficient de la plus grande confiance dans l'assurance de la qualité.
使客戶得
最大
質(zhì)量信心保證。
Lesdifférentes fréquences sonores bénéficient d’un bon rendu.
不同頻率
聲音都能被很好
展現(xiàn)出來。
à la différence de l’or, ce dernier bénéficie aussi de la croissance économique.
白銀與金一樣,都從經(jīng)濟(jì)增長中獲益。
Seuls les époux en bénéficient (cf.Pension de réversion ).
只有配偶津貼(見 養(yǎng)老金回歸 )。
!!Bienvenue anciens et nouveaux amis viennent de bénéficier, d'affaires!!!
歡迎新老朋友前來品嘗,洽談業(yè)務(wù)?。?!
Cela signifie que le peuple chinois devrait bénéficier d'une couverture maladie normale d'ici à2010.
這意味著中國人民
2010年將得
醫(yī)療保險
覆蓋。
Les lauréats bénéficieront d’un tarif garanti d’achat de l’électricité sur 20 ans, convenu à l’avance.
中標(biāo)者將獲得事先約定
連續(xù)20年
上網(wǎng)電價保證。
Le gouvernement portugais a demandé hier soir à bénéficier d'une assistance financière de l'Union européenne.
葡萄牙政府昨晚向歐盟提出援助申請,希望獲得經(jīng)濟(jì)支援。
Les clients peuvent également bénéficier d'une connexion internet sans fil.
客人們還可以享受
無線上網(wǎng)
服務(wù)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com