En ce qui concerne les critères, permettez-moi de dépasser les détails.
關于衡量指標問題,請允許我略過細節(jié)。
se permettre de: s'aviser, risquer, oser, aviser,
En ce qui concerne les critères, permettez-moi de dépasser les détails.
關于衡量指標問題,請允許我略過細節(jié)。
Le tableau?2 permet de comparer les effectifs pendant la dernière année des exercices biennaux précédents.
為便于參考,表2對以往兩年期最后一年的人員配備額作了比較。
Cela permettrait aux groupes régionaux et autres de tenir plus de 500 réunions annuelles.
這種辦法,年將可以為區(qū)域集團或其他集團提供最多至500次的會議服務。
Cela permettra notamment d'améliorer la détection et?de?réduire le taux de fausses alertes.
這將增強探測能力,并降低出錯率。
Le droit de succession gambien ne permet pas aux enfants illégitimes d'hériter de leur père.
根據岡比亞繼承法,非婚生子女不得繼承父親的財產。
Les indicateurs permettront de déterminer le niveau d'accomplissement des acteurs locaux.
指標將使我們能夠確定當?shù)匦袨檎邞斶_到的表現(xiàn)水平。
Cette séance permettra d'explorer ce qui a besoin d'être mesuré, pourquoi et comment.
本會議將探討必須對什么作計量,為何及如何計量的問題。
Malheureusement, il n'existe pas de dispositif constitutionnel permettant de presser le tribunal d'agir plus vite.
遺憾的是,尚無任何憲法機制可以向該法院施加壓力,使其迅速作出裁決。
Elles doivent désormais lui permettre de sortir de la pauvreté.
空間科學和技術現(xiàn)在必須將人類從貧窮中解放出來。
Elle doit permettre aux pays en développement d'intégrer le système commercial multilatéral.
它應該允許發(fā)展中國家參與多邊貿易體制。
Permettez-moi tout d'abord d'exprimer notre profonde gratitude pour votre présence ici, Monsieur le Président.
首先,我對你的與會深表贊賞。
Adopter des mesures concrètes permettant de réduire la capacité opérationnelle des systèmes d'armes nucléaires.
采取商定的具體措施,進一步降低核武器系統(tǒng)的戰(zhàn)備狀態(tài)。
Cette réunion permettra de jeter les bases d'un programme régional.
該次會議將作為啟動一項區(qū)域方案的平臺。
Ceux qui ont faim ne peuvent pas se permettre d'être pris entre des feux politiques.
不能讓饑餓的人們陷于政治混戰(zhàn)之中。
Elle permettra d'examiner des propositions et?des?éléments concernant le contenu des directives.
這次會議將審議有關準則內容的提案和各組織部分。
On ne peut permettre que le processus de paix reste bloqué.
不能允許和平進程依然停滯不前。
Permettez-moi aussi de saluer l'excellent travail effectué par votre prédécesseur, M.?Jan Kavan.
還允許我贊賞你的前任讓·卡萬先生所作的杰出工作。
Cette solution nous permettrait de ratifier le Traité dès que possible, comme nous le souhaitons.
這類辦法將允許我們如愿盡快批準該項《條約》。
M. GEMA (Afrique du Sud) propose que la séance soit suspendue pour permettre d'autres consultations.
GEMA先生(南非)建議應暫時休會,以進一步協(xié)商。
Le Conseil de sécurité a rendu disponibles des instruments permettant de désarmer l'Iraq pacifiquement.
安全理事會提供了和平解除伊拉克武裝的工具。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com