Ses paroles sont choquantes contre ses parents.
他
話頂撞了父母。
,丑惡
,丑聞
;

;
;
,不能容許
,不能容忍
;
,不光彩
;
訝
,出
意外
;
不舒服
;
;
心
,使
不安
;
不安
,令
擔(dān)憂
,使
掛念
;Ses paroles sont choquantes contre ses parents.
他
話頂撞了父母。
M.?Wolfe (Jama?que) répète qu'il trouve choquant que la préséance n'ait pas été accordée aux membres.
Wolfe先生(牙買(mǎi)加)再次指出,他對(duì)不先讓成員發(fā)言表示反對(duì)。
Le Gouvernement des états-Unis a déployé des moyens réellement choquants pour protéger Posada Carriles.
美國(guó)政府為了保護(hù)波薩達(dá)·卡里萊斯已達(dá)到真正可恥
地步。
La participation des enfants a été l'un des aspects les plus choquants du génocide.
種族滅絕
一個(gè)最令


方面是將兒童也卷入。
La participation des enfants était l'un des aspects les plus choquants du génocide.
種族滅絕
一個(gè)最令


方面是將兒童也卷入。
Il est choquant de constater qu'il contr?le également les flux d'aide humanitaire acheminés au Darfour.
令


是,他還控制
道主義援助在達(dá)爾富爾
流通。
à l'instar d'autres membres de la communauté internationale, nous condamnons fermement cet acte choquant.
我們與國(guó)際社會(huì)其他成員一起強(qiáng)烈譴責(zé)這種令


行為。
Une de leurs caractéristiques les plus choquantes est qu'un grand nombre d'enfants y participent activement.
一個(gè)特別令
不安
特點(diǎn)是大批兒童卷入了戰(zhàn)斗行動(dòng)。
Les publicités jugées choquantes ou indécentes peuvent être retirées.
有違良好品味和不正派
公告可以撤銷(xiāo)。
Le nombre des membres du personnel civil tués au service des Nations Unies est choquant.
在聯(lián)合國(guó)工作中被打死
文職工作
員
數(shù)令
吃
。
Les incidents isolés comme ceux-ci sont choquants, mais la tendance générale est encore plus alarmante.
類(lèi)似
個(gè)別事件令

,總體趨勢(shì)甚至更加令
吃
。
La mort, à Gaza, hier matin, de 19 civils est profondément choquante.
昨日上午19名平民在加沙遭到殺害令
深為
。
Nous avons vu des images choquantes de pillage et des affrontements.
我們看到令


搶掠和敵對(duì)行動(dòng)畫(huà)面。
Les constatations détaillées dans le rapport du Groupe d'experts sont choquantes.
專家小組報(bào)告
詳細(xì)結(jié)果令

。
Il est choquant et inacceptable, et le Conseil ne doit pas le tolérer.
這是駭
聽(tīng)聞和不可接受
,安理會(huì)不應(yīng)當(dāng)加以容忍。
Le rapport du Secrétaire général constate aussi des faits choquants.
秘書(shū)長(zhǎng)
報(bào)告還披露了一些令


事實(shí)。
Les témoignages de victimes de violences sexuelles qui ont survécu font état d'une brutalité choquante.
性暴力幸存者
證詞,揭露了令


殘暴性。
L'Afghanistan offre une illustration choquante des tragédies que provoquent les mines terrestres.
阿富汗突出地表明了地雷造成
悲劇。
Les données concernant ce pays sont choquantes.
該國(guó)
統(tǒng)計(jì)數(shù)字確實(shí)令

。
L'Organisation des Nations Unies a été la cible d'un acte choquant et monstrueux.
聯(lián)合國(guó)確實(shí)遭到一個(gè)瘋狂、可惡行動(dòng)
襲擊。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)
工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com