Société de technologie, l'industrie et le commerce système qui combine des entités économiques.
本公司系技工貿(mào)相結(jié)

濟(jì)實(shí)體。
變位形式
錢進(jìn)去
竅門么?Société de technologie, l'industrie et le commerce système qui combine des entités économiques.
本公司系技工貿(mào)相結(jié)

濟(jì)實(shí)體。
Le temps de comprendre la combine, le magicien était déjà parti, le butin avec.
明白過(guò)來(lái)
招時(shí),這位魔術(shù)師

著戰(zhàn)利品溜走了。
L’entreprise combine des moyens humains, techniques et financiers pour produire des biens et des services.
企業(yè)結(jié)
人力,技術(shù)和
濟(jì)
資源以生產(chǎn)產(chǎn)品或是服務(wù)。
Company-technologie, du commerce et de la recherche qui combine des entreprises high-tech.
本公司集技、貿(mào)、研相結(jié)
高新技術(shù)企業(yè)。
Ces deux textes de Marguerite Duras combinent à la fois littérature, théatre, film et poésie.
杜拉斯這兩部作品結(jié)
了文學(xué)、戲劇、電影和詩(shī)歌多種形式。
De plus en plus, les pays en développement combinent entrées et sorties d'IED.
發(fā)展中國(guó)家越來(lái)越多地結(jié)
運(yùn)用內(nèi)向和外向直接外資。
Elle combine courage et grandeur, chagrin et sanglots.
它充滿了勇氣和偉大、悲傷和眼淚。
Elle combine donc le scrutin proportionnel et le scrutin majoritaire.
因此,該法案包括簡(jiǎn)單多數(shù)投票制和絕對(duì)多數(shù)投票制。
Il conviendra donc de concevoir un nouveau processus qui combine ces différents éléments.
因此,需要
并這些因素,從而確定一個(gè)新
進(jìn)程。
De fa?on heureuse, ce?système combine des méthodes non conflictuelles avec des décisions formelles.
作為一種受歡迎
步驟,該體系將非對(duì)抗方法與正式裁決結(jié)
起來(lái)。
La méthode d'enseignement combine pédagogie, débats et travaux pratiques, que vient couronner un examen final.
培訓(xùn)方法綜
全面,包括教學(xué)、討論、實(shí)際練習(xí)和最終考試。
La?procédure sus-décrite combine mécanisme politique et recours juridique.
上述計(jì)劃即是一項(xiàng)政治機(jī)制,也是一種法律補(bǔ)救方法。
Ils ont choisi une de ces trois options ou combinent plusieurs d'entre elles.
各組織或采用一種方式或?qū)⑦@三種可能性結(jié)
起來(lái)。
L'Allemagne est en faveur d'une approche coopérative qui combine la valeur ajoutée de chaque acteur.
德國(guó)支持將各個(gè)行動(dòng)者
增加值結(jié)
起來(lái)
作方法。
Elles combinent un système uniforme et un système de réseau.
這些規(guī)則將統(tǒng)一制度與聯(lián)網(wǎng)制度
并在一起。
Les effets préjudiciables de cette combine sur le carburant continuent de se faire sentir.
燃料計(jì)劃
有害影響繼續(xù)存在。
C'est une stratégie de gestion qui combine résultats écologiques et résultats économiques.
這是一種將環(huán)境和
濟(jì)績(jī)效結(jié)
起來(lái)
管理戰(zhàn)略。
Les couleurs se combinent harmonieusement !
這些顏色搭配得很和諧!
D'autres, comme certaines des initiatives associées au Sommet mondial pour le développement durable, en combinent plusieurs.
其他伙伴關(guān)系,例如與可持續(xù)發(fā)展問(wèn)題世界首腦會(huì)議有關(guān)
若干伙伴關(guān)系舉措,則包含若干項(xiàng)活動(dòng)。
Malheureusement, ces missions brouillent parfois ces distinctions lorsqu'elles combinent les affaires humanitaires et les objectifs politiques.
遺憾
是,當(dāng)它們把人道主義事務(wù)和政治目標(biāo)相結(jié)
時(shí),可能會(huì)模糊其間
差別。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未
過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com