On compare souvent son succès à celui de son père.
們常
他
成功與他父親
相比。
se comparer: se rapprocher,
se comparer à: rivaliser, disputer,
On compare souvent son succès à celui de son père.
們常
他
成功與他父親
相比。
D’où l’intérêt d’avoir entre trois et cinq dispositifs expérimentaux pour comparer les résultats.
擁有三到五臺(tái)實(shí)驗(yàn)設(shè)備好處,便是可以從中相互比較結(jié)果。
Agrave;travers les résultats des élèves, c'est la performance des systèmes scolaires que l'on compare.
通過(guò)對(duì)學(xué)生評(píng)估,來(lái)對(duì)各國(guó)教育系統(tǒng)作一個(gè)比較。
Ce gar?on compare une copie avec l'original.
男孩與原
相對(duì)照。
Il compare l'ancien système avec le nouveau.
他舊體系和新體系相比較。
Je ne sache personne qu'on puisse lui comparer.
我不知道有誰(shuí)可以和他相比。
En comparant les bienvenues, bienvenue coopération, je vous remercie!
歡迎比較, 歡迎合作, 謝謝!
Comparée à mon superbe poil noir, ta pauvre carapace est affreuse.
和我黑油油皮毛比起來(lái),你
可憐
甲殼太不值一提了。
Elle peut être comparée à la lune scintillant dans le ciel.
真理像天上明月。
Il faut comparer les différents taux de changer avant d'échanger.
在兌換前應(yīng)比較一下各家兌換率。
Dans n'importe quelles circonstances ont essaierait de comparer les informations.
在無(wú)論哪種情況下,們?cè)噲D比較這些信息。
Compare la température de l’eau dans la carafe, puis dans le bol.
比較水瓶里水溫和小碗里
水溫。
On peut comparer le r?le du c?ur à celui d'une pompe.
可以心臟
作用比作一臺(tái)水泵
作用。
En utilisant le vocabulaire de cette le?on,comparez un ensemble d'objets.
用你在課學(xué)到
詞匯比較一組對(duì)象。
J'ai comparé à 5 ans d'histoire, la réputation et de grande qualité.
我公司營(yíng)利以有5年歷史,信譽(yù)度高,質(zhì)量好。
Comparé au Samsung, le téléviseur Panasonic est moins marqué par le problème de crosstalk.
比起三星,松下電視是影響較小串?dāng)_問(wèn)題。
Le PNUE tirera parti de leurs ressources, compétences et avantages comparés respectifs.
環(huán)境署將借助它們資源、專門(mén)知識(shí)和比較優(yōu)勢(shì)。
Pourtant le Sud est bien peu de chose comparé au Nord.
然而,與北方大相比,南方是如此地小。
La Commission a établi au total trois rapports analytiques détaillés comparant ces attentats.
委員會(huì)共編寫(xiě)了3份比較這些攻擊事件詳細(xì)分析報(bào)告。
Le territoire de la ville a été comparé avec ce qui existait avant l'occupation.
比較該市現(xiàn)況與被占領(lǐng)前情況。
聲明:以上例、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)
工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表
軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com