轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

comparer

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

comparer TEF/TCF常用TEF/TCF

音標(biāo):[k??pare]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 comparer 的動(dòng)詞變位
v. t.
1. 比較, 對(duì)照:
comparer une copie avec l'original 與原相對(duì)照
comparer l'ancienne société avec la nouvelle 對(duì)比新舊社會(huì)


2. 比作, 比喻:
On peut comparer le r?le du c?ur à celui d'une pompe. 可以心臟作用比作一臺(tái)水泵作用。


se comparer v. pr.
被比較; 相比

常見(jiàn)用法
on compare souvent son succès à celui de son père們常成功與他父親相比

法語(yǔ) 助 手
助記:
com同,和+par相同+er動(dòng)詞后綴

詞根:
par, pair 相同,雙,對(duì)

派生:
  • comparable   a. 可比較,可比擬,相似
  • comparaison   n.f. 比較,對(duì)照;比喻

聯(lián)想:
  • parallèle   a. 平行;同時(shí);相同;相似;n.f. 平行線;n.m. 對(duì)比,對(duì)照,比較

用法:
  • comparer des personnes 比較某些
  • comparer des choses 對(duì)照某些物
  • comparer qn / qch à /某物比作……;將某/某物與……相比

形容詞變化:
comparable, comparé, comparée, comparatif, comparative
名詞變化:
comparaison
近義詞:
assimiler,  confronter,  rapprocher,  mettre en parallèle,  parallèle,  peser,  collationner,  rapporter,  opposer

se comparer: se rapprocher,  

se comparer à: rivaliser,  disputer,  

反義詞:
séparer,  séparé
聯(lián)想詞
comparaison比較,對(duì)照;juger審判,審理;confronter對(duì)照,比較,核對(duì);analyser分析,剖析,解析;évaluer估價(jià);distinguer區(qū)別,辨別,識(shí)別;baser使建立在一基礎(chǔ)上;comparatif比較級(jí);situer確定位置;comparable可比較,可比擬,相似;différencier區(qū)別,區(qū)分,鑒別;

On compare souvent son succès à celui de son père.

們常成功與他父親相比。

D’où l’intérêt d’avoir entre trois et cinq dispositifs expérimentaux pour comparer les résultats.

擁有三到五臺(tái)實(shí)驗(yàn)設(shè)備好處,便是可以從中相互比較結(jié)果。

Agrave;travers les résultats des élèves, c'est la performance des systèmes scolaires que l'on compare.

通過(guò)對(duì)學(xué)生評(píng)估,來(lái)對(duì)各國(guó)教育系統(tǒng)作一個(gè)比較。

Ce gar?on compare une copie avec l'original.

男孩與原相對(duì)。

Il compare l'ancien système avec le nouveau.

舊體系和新體系相比較。

Je ne sache personne qu'on puisse lui comparer.

我不知道有誰(shuí)可以和他相比。

En comparant les bienvenues, bienvenue coopération, je vous remercie!

歡迎比較, 歡迎合作, 謝謝!

Comparée à mon superbe poil noir, ta pauvre carapace est affreuse.

和我黑油油皮毛起來(lái),你可憐甲殼太不值一提了。

Elle peut être comparée à la lune scintillant dans le ciel.

真理天上明月。

Il faut comparer les différents taux de changer avant d'échanger.

在兌換前應(yīng)比較一下各家兌換率。

Dans n'importe quelles circonstances ont essaierait de comparer les informations.

在無(wú)論哪種情況下,們?cè)噲D比較這些信息。

Compare la température de l’eau dans la carafe, puis dans le bol.

比較水瓶里水溫和小碗里水溫。

On peut comparer le r?le du c?ur à celui d'une pompe.

可以心臟作用比作一臺(tái)水泵作用。

En utilisant le vocabulaire de cette le?on,comparez un ensemble d'objets.

用你在課學(xué)到詞匯比較一組對(duì)象。

J'ai comparé à 5 ans d'histoire, la réputation et de grande qualité.

我公司營(yíng)利以有5年歷史,信譽(yù)度高,質(zhì)量好。

Comparé au Samsung, le téléviseur Panasonic est moins marqué par le problème de crosstalk.

比起三星,松下電視是影響較小串?dāng)_問(wèn)題。

Le PNUE tirera parti de leurs ressources, compétences et avantages comparés respectifs.

環(huán)境署將借助它們資源、專門(mén)知識(shí)和比較優(yōu)勢(shì)。

Pourtant le Sud est bien peu de chose comparé au Nord.

然而,與北方相比,南方是如此地小。

La Commission a établi au total trois rapports analytiques détaillés comparant ces attentats.

委員會(huì)共編寫(xiě)了3份比較這些攻擊事件詳細(xì)分析報(bào)告。

Le territoire de la ville a été comparé avec ce qui existait avant l'occupation.

比較該市現(xiàn)況與被占領(lǐng)前情況。

聲明:以上例、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 comparer 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。