Maintenant, les montagnards pourront sans mal les assimiler à des contre-révolutionnaires, à des royalistes.
馬拉是法國(guó)資產(chǎn)階級(jí)大革命的象征?,F(xiàn)在,
被殺,山岳派更有理由指責(zé)吉倫特派就是保王派,是實(shí)足的反革命。
, 吸收:
馬克思主義的基本理論。
, 吸收:

過(guò)的全部東西。
知
的內(nèi)容沒(méi)掌
好
:s'assimiler: s'adapter, se fondre, s'identifier, s'incorporer, s'intégrer, se familiariser, se rapprocher,
s'assimiler: se différencier, se distinguer,
Maintenant, les montagnards pourront sans mal les assimiler à des contre-révolutionnaires, à des royalistes.
馬拉是法國(guó)資產(chǎn)階級(jí)大革命的象征?,F(xiàn)在,
被殺,山岳派更有理由指責(zé)吉倫特派就是保王派,是實(shí)足的反革命。
Cet élève s'assimile tout ce qu'il lit.
這個(gè)學(xué)生掌

過(guò)的全部東西。
Nous devons nous efforcer d'assimiler les théories fondamentales du marxisme.
我們應(yīng)當(dāng)力求掌
馬克思主義的基本理論。
Il nous faut assimiler l'expérience qui peut nous être utile.
我們應(yīng)該吸取對(duì)我們有益的經(jīng)驗(yàn)。
Le USA PATRIOT Act assimile les hawalas à des institutions financières.
美國(guó)《愛(ài)國(guó)法》擴(kuò)大“金融機(jī)構(gòu)”的定義,以包括非正規(guī)價(jià)值轉(zhuǎn)讓系統(tǒng)經(jīng)營(yíng)人。
Mais il ne peut soutenir les tentatives visant à assimiler toutes les formes de clonage.
然而,我們不能支持試圖對(duì)所有形式的克隆一視同仁。
Il est tout autant injustifiable d'assimiler le terrorisme à une quelconque race ou religion.
將恐怖主義和某一個(gè)種族或宗教聯(lián)系在一起同樣是沒(méi)有道理的。
Toutefois, toute violence sexuelle sur des enfants est assimilée à une infraction pénale.
但是,對(duì)兒童的任何性侵犯都按犯罪予以懲處。
Les prostituées sont assimilées à des victimes, et pas à des criminelles.
妓女被視為受害者而非罪犯。
Cette position ne doit pas être assimilée à de l'indifférence.
歐盟的立場(chǎng)不應(yīng)被解釋為漠不關(guān)心。
Culture, religion, ethnie, origine sont assimilées et deviennent la cible d'actes délibérés de discrimination.
文化、宗教、種族出身等因素合并,成為蓄意歧視行為的借口。
On se gardera d'assimiler le terrorisme à telle ou telle culture ou religion.
聯(lián)盟重申承諾打擊恐怖主義,強(qiáng)調(diào)需要加強(qiáng)對(duì)話,擴(kuò)大各種文明之間的理解。
En pratique, on ne peut assimiler l'imposition des plus-values en capital à celle des dividendes.
實(shí)際上,無(wú)法將資本收益稅等同于股息稅。
Isra?l, en particulier, peut s'assimiler aux nombreuses questions qui touchent les petits états insulaires.
以色列尤其能聯(lián)系影響小島嶼國(guó)家的許多問(wèn)題。
L'éducation permet aux jeunes d'acquérir et d'assimiler les connaissances voulues et de changer de comportement.
教育能使青年人接受和吸收相關(guān)的知
,并將這種知
轉(zhuǎn)化為行為上的變化。
Les indépendants ainsi que les fonctionnaires et personnes assimilées peuvent également bénéficier du congé parental.
自營(yíng)職業(yè)者、公務(wù)員以及類似人士也有權(quán)享受育兒假。
Les informations ainsi fournies sont généralement claires et faciles à assimiler.
這些“新聞”有助于委員會(huì)和中心成員對(duì)情況的了解。
Il faut absolument se garder d'assimiler quelque religion que ce soit au terrorisme.
避免把宗教與恐怖主義等同起來(lái)是非常重要的。
On ne pouvait assimiler l'orientation sexuelle à la race ou à l'origine ethnique.
性取向不能與種族或民族血統(tǒng)相提并論。
L'éducation augmente la productivité des individus et leur aptitude à assimiler de nouvelles techniques.
教育可提高生產(chǎn)率,并且受過(guò)教育者更容易掌
各種新技術(shù)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com