La plupart des dossiers concernait des enfants de parents divorcés qui ne disputent la garde.
大部分案例都是關(guān)于父母離異后兒童由誰來撫養(yǎng)的問題。
, 辯
; 
, 
:
一個問題

奪, 奪?。?/span>
奪某物
; [轉(zhuǎn)] 寸土不讓
備, 


了。
,
架:
個不停。
奪, 搶奪:
奪捕獲物的野獸
到
怪disputer de: jouter,
se disputer: se quereller, empoigner, accrocher, engueuler, bagarrer, chicaner, chamailler, quereller, ferrailler,
se disputer: s'arranger, s'entendre, fraterniser
abandonner, abandonné, accorder, accordé, concilier, concéder, céder, donner, fraterniser, féliciter, renoncer, donné, félicité,
;La plupart des dossiers concernait des enfants de parents divorcés qui ne disputent la garde.
大部分案例都是關(guān)于父母離異后兒童由誰來撫養(yǎng)的問題。
Des go?ts et des couleurs, il ne faut pas disputer.
蘿卜青菜,各有所好。
Tu es en retard, tu vas te faire disputer.
你遲到了, 你要

了。
Nous disputons souvent, mais après on fait la paix.
我們經(jīng)常
架,但是
和好。
Chicago doit disputer mardi soir son premier match d'avant saison.
芝加哥將于周二晚上出戰(zhàn)寄前賽的第一場球賽。
Elles disputent des sièges électoraux et siègent en qualité de représentants électoraux au Conseil législatif.
婦女繼續(xù)競
選舉席位,并在立法委員
中擔任選舉代表。
Les deux clans se disputent cette ville depuis six mois.
過去六個月里,這兩個部族一直在
奪這個鎮(zhèn)。
Nous ne nous disputons avec personne, et nous n'entrons pas dans les disputes des autres.
我們不想與任何人
斗;我們也不
參與其他人的
斗。
Les nombreuses et diverses causes se disputent attention, adhérents, contributions et soutien.
許多事業(yè)競相
取注意、成員、捐助和支持。
Nous ne devrions pas aujourd'hui nous disputer quant aux prérogatives des divers organes de l'ONU.
今天我們不應該偏離方向,
聯(lián)合國各機構(gòu)的職權(quán)范圍。
11 Les élections aux sièges de la Chambre des représentants étaient encore plus aprement disputées.
11. 競選擴展到較低的眾議院,那里的角逐更加激烈。
Différents comptoirs rwandais se disputent l'accès aux mines.
屬盧旺達所有的個別商行彼此之間也為了進出礦區(qū)發(fā)生內(nèi)訌。
Ne vous disputez pas, voyons, je vais rester avec les filles et papa ira avec vous.
你們別
了,這樣吧,我和女孩們待在一起,爸爸和你們一起去。
Ces deux employés disputent de zèle.
這兩個職員在比干勁。
Ils n'arrêtent pas de se disputer.
他們
個不停。
Becker, champion d'Allemagne junior deux ans auparavant, disputait sa première finale d'un tournoi du Grand Chelem.
貝克爾,德國青少年賽兩年冠軍獲得者,第一次進入大滿貫巡回賽決賽。
Le match se disputera à Marseille.
比賽將在馬賽進行。
Les enfants , qui jouent parter avec des coquillages , ne ces sent pas de se disputer.
孩子們在地上一邊玩著貝殼, 一邊不停地
。
Les enfants, je vous préviens que, si vous continuer à vous disputer, vous serez privés de cinéma.
孩子們,我警告你們,要是再
架,我就不帶你們?nèi)タ措娪啊?/p>
On discutait, on disputait, on criait les cours du ? Phileas Fogg ?, comme ceux des fonds anglais.
到處在
,和喊叫著“斐利亞???斯善薄钡呐苾r,這和買賣其他英國股票毫無兩樣。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com