轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

contexte

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

contexte 專四

音標:[k??tεkst]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.m.
1. 上下文, 語境
éclairer un mot ambigu par le contexte !靠上下文澄清歧義詞

2. 背景, 況, 環(huán)境
contexte historique背景
contexte politique政治
dans un contexte particulier在特定況下

常見用法
le contexte économique經濟背景
le contexte politique政治背景
dans le contexte ambiant在這種環(huán)境背景下

法語 助 手
近義詞:
environnement,  donnée,  cadre,  circonstances,  conjoncture,  condition
聯(lián)想詞
cadre框架;socio-économique社會經濟;institutionnel制度,體制;discours演說,講話;situation狀況,形勢;enjeu賭金;sujet主題;moment時間,時刻;historique;climat候;conflit沖突,爭端;

Néanmoins, dans un contexte de paupérisation accélérée, il est plus difficile de réaliser ces idéaux.

但是,在貧困日益嚴重況下,很難實現(xiàn)這些目標。

Il s'agit d'une question inédite dans le contexte de la pratique législative nationale.

這是越南立法實踐中問題。

C'est précisément dans ce contexte que le Comité a exprimé ses préoccupations.

委員會正是在這種背景下表達其關切。

Nous reconnaissons le contexte politique, social et culturel unique de chaque pays.

我們承認每國家獨特政治、社會和文化背景。

Le projet de résolution n'aborde, en lui-même, aucun environnement ou contexte régional particulier.

該決議草案本身并沒有提到具體局勢或區(qū)域背景。

Tout cela dans un contexte de pressions inflationnistes relativement bénignes.

所有這切是在相對溫和通貨膨脹壓力之下發(fā)生。

C'est dans le contexte de ces tragédies que certaines doctrines et théories se font jour.

在這種悲劇背景下,某些學說和理論正在出現(xiàn)。

Le contexte économique nous est actuellement défavorable.

我們處在種不利經濟環(huán)境中。

Dans ce contexte, j'appuie l'idée de faire du Conseil de sécurité un organe plus représentatif.

在這方面,我表示支持使安全理事會更具代表性主張。

Il est primordial de considérer cette question dans un contexte plus large.

必須在更廣泛背景下看待保護兒童問題。

Une coopération étroite avec toutes les institutions internationales compétentes est indispensable dans ce contexte.

在這方面,與所有有關國際機構密切合作是非常必要。

Le nouveau contexte international pose beaucoup de défis au Pérou.

國際環(huán)境給秘魯帶來了許多挑戰(zhàn)。

Dans ce contexte, la Bulgarie souhaite reprendre ses relations d'amitié traditionnelles avec l'Iraq.

在此背景下,保加利亞希望恢復同伊拉克傳統(tǒng)友好關系。

Dans ce contexte, la question des obligations de service universel devenait particulièrement pertinente.

有鑒于此,普遍服務義務問題變得特別重要。

Il serait essentiel d'aborder cette question dans ce plus large contexte.

必須在這更廣泛范圍內處理這問題。

Dans ce contexte, qu'il me soit permis de demander?où en est l'Iraq aujourd'hui?

在此背景下,請允許我發(fā)問,今天伊拉克況如何?

Dans ce contexte, l'usage de la force ne se justifie pas aujourd'hui.

在這種況下,使用武力現(xiàn)在是沒有道理

Nous comprenons tous aujourd'hui l'interdépendance de notre contexte sécuritaire actuel.

我們都理解我們目前安全環(huán)境相互依存性。

Dans ce contexte, les règles de déontologie judiciaire revêtent une importance majeure.

在這種況下,司法義務規(guī)則極其重要。

Tout ceci fait partie d'une réalité qui doit s'inscrire dans le contexte régional.

這些條件所代表現(xiàn)實,是更大區(qū)域背景部分。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 contexte 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。