Ils exigèrent des soins continuels dont les deux étudiants étaient seuls capables.
他們

斷地照顧,唯有那兩
大學生才能勝任這件事。
,
斷
,
停


斷出現(xiàn)
故障
停
爭吵
斷
噪音
停
,
斷
, 連續(xù)
;
,穩(wěn)定
,持久
;
,永遠
,永恒
;
,持久
;
,持續(xù)
,
斷
;
;
斷地, 經(jīng)常地;
,進展
;
,過度
,過多
;
, 密集
,強烈
, 緊
;Ils exigèrent des soins continuels dont les deux étudiants étaient seuls capables.
他們

斷地照顧,唯有那兩
大學生才能勝任這件事。
Comment une lampe brille-t-elle,si ce n'est pas par l'apport continuel de petites gouttes d'huile?
如果
是每一滴油燈接續(xù)燃燒,一掌油燈如何能發(fā)出光芒?
On se moquait de ses gaffes continuelles.
我們嘲笑他
蠢事。
Des pannes continuelles ont retardé la date de finir .
持續(xù)
故障延長了工期。
Il s'est énervé d'un bruit continuel .
他被持續(xù)
噪音吵得心煩意亂。
Cependant, la poursuite des survols représente une violation continuelle.
過,空中飛越
情況繼續(xù)發(fā)生,這一事實說明違反規(guī)定
情況在繼續(xù)。
L'insécurité continuelle sape également la sécurité et le progrès des femmes.
持續(xù)
安全也破壞了婦女
安全與進步。
C'est un domaine qui nécessitera une supervision continuelle par la direction du bureau de pays.
這是一

國家辦事處管理層
斷進行監(jiān)督
領(lǐng)域。
La paralysie continuelle que conna?t la Conférence du désarmement semble devoir s'éterniser.
裁軍談判會議
長期癱瘓呈現(xiàn)出持久
特征。
Nous pensons que la réforme est un processus qui doit être en continuelle progression.
我們認為,改革是一
過程,應該
斷地繼續(xù)下去。
La violence et les souffrances continuelles sont inacceptables.
暴力和痛苦
繼續(xù)是
可接受
。
Et pourrait-il condamner les violations graves et continuelles de la Quatrième Convention de Genève?
它能夠譴責繼續(xù)嚴重違反第四項日內(nèi)瓦公約嗎?
Les améliorations ont été lentes, mais continuelles.
進展雖然緩慢,但是始終穩(wěn)步向前。
Cette forte augmentation de la pauvreté a été provoquée par des difficultés économiques continuelles.
貧困大幅度上升是由于持續(xù)
斷
經(jīng)濟困難所造成
。
Le terrorisme est un combat qui exige une coopération durable et continuelle entre les pays.
反恐怖主義是一場
各國持久和持續(xù)合作
戰(zhàn)爭。
L'alimentation est une source de frustration et d'inquiétude continuelle.
糧食一直是令人沮喪和焦慮
原因。
La jeunesse est une ivresse continuelle; c'est la fièvre de la santé; c'est la folie de la raison.
青春乃持續(xù)
陶醉,是健康
發(fā)燒,是理智
瘋狂。
Malgré les agressions continuelles d'envahisseurs étrangers, elle a aussi connu des périodes d'indépendance et de souveraineté.
盡管
斷地遭受到外來侵略者
入侵,但也仍然有一些獨立和擁有主權(quán)
時期。
Cette remarque s'applique particulièrement aux organismes en proie à des mutations continuelles et des restructurations fréquentes.
在那些
斷進行迅速改革和經(jīng)常開展結(jié)構(gòu)調(diào)整
組織中,情況尤其如此。
C'est le jeu des élections continuelles.
這是一種連續(xù)選舉
花招。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦
代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com