轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

emblée

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

emblée

音標(biāo):[dɑ?ble]發(fā)音 生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
d'emblée

loc.adv.
一上來就, 一下子就
Le projet a été adopté d'emblée(d') .方案一上來就被通過了。

常見用法
Ils ont d'emblée accepté notre proposition. 他們一下就受了們的建議。
Le projet a été d'emblée adopté. 方案一上來就被通過了。
Il a d'emblée réussi. 他一下就贏了。

近義詞:
aussit?t,  de jeu,  du premier coup,  illico,  incontinent,  sur-le-champ
聯(lián)想詞
abord待人態(tài)度;autant同樣,一樣多;clairement明確地;ailleurs在其他地方;immédiatement地;néanmoins然而,;évidence明顯, 顯;cependant,然而,但;pourtant然而, 無論如何, ;nullement決不, 絕不, 一點也不;toutefois盡管如此,不過,仍然,還;

Comment loger les migrants dans des villes où la spéculation immobilière les exclut d’emblée ?

如何在房價飛漲的城市中安置這些望之興嘆的人?

Monsieur le Président, nous tenons d'emblée à vous féliciter d'avoir si bien accompli votre mission.

主席先,首先,們希望祝賀你成功完成了你的使命。

Je voudrais, d'emblée, remercier les trois Présidents des Comités pour leurs exposés très complets.

首先感謝三位委員會主席作的全面通報。

M.?Bellenger (France) souligne que la proposition de sa délégation n'a pas été rejetée d'emblée.

Bellenger先(法國)說,法國代表團(tuán)的提案并沒有當(dāng)即遭到拒絕。

Ceci aboutirait paradoxalement à protéger d'emblée le vendeur et non le cocontractant.

荒謬的,這將產(chǎn)保護(hù)賣方而不其他合同伙伴的作用。

On retiendra néanmoins d'emblée deux faits incontestés.

然而,在此之前,必須強(qiáng)調(diào)兩個毫無爭議的事實。

Une très faible minorité considère qu'il ne faut pas d'emblée renoncer à une conférence.

只有極少數(shù)國家認(rèn)為不應(yīng)完全放棄舉行會議。

Elle visait d'emblée la fixation de normes de base et fondamentales en matière d'urbanisation.

開始,該法的目的就要確立城市發(fā)展的基本規(guī)則。

D'emblée, nous tenons à réaffirmer notre solidarité et notre union avec l'Afrique.

首先,們愿重申們對非洲的聲援和團(tuán)結(jié)。

Je tiens d'emblée à remercier de son exposé M.?Pascoe, Secrétaire général adjoint aux affaires politiques.

首先感謝主管政治事務(wù)副秘書長帕斯科先的介紹。

Les réponses doivent au contraire être con?ues d'emblée de manière intégrée et cohérente.

恰恰相反,開始就必須以綜合和一致的方式確定如何作出反應(yīng)。

Le Fonds a connu d'emblée croissance et stabilité.

自從建立以來,基金總體上增長和穩(wěn)定的。

Il a soutenu d'emblée que l'allégation était fabriquée de toutes pièces et plaidé non coupable.

開始堅持說,指控捏造的,并申辯自己無罪。

La Communauté andine, par exemple, avait été d'emblée fondée sur une forte motivation politique.

例如,就安第斯共同體而言,政治動力開始就很強(qiáng),它原先開展了經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域的活動,而今天還處理廣泛的經(jīng)濟(jì)問題和社會問題,例如金融部門和衛(wèi)保健部門的問題。

Il est donc?essentiel de promouvoir d'emblée des règles de?transparence et d'information financière appropriées.

因此,在中小企業(yè)發(fā)展階段的初期,促進(jìn)透明度和足夠的財務(wù)狀況的披露便成為一項首要要求了。

D'emblée, le Gouvernement mexicain a montré sa volonté de coopérer sans réserve avec le Comité.

墨西哥政府開始表明了同委員會充分合作的意愿。

Prendre d'emblée des dispositions concernant des recommandations spécifiques équivaudrait à préjuger du résultat des consultations.

他還說,秘書長的決定付諸執(zhí)行之前,應(yīng)先在成員國中間進(jìn)行審議。

Permettez-moi, d'emblée, de transmettre nos plus sincères félicitations au Gouvernement et au peuple palestiniens.

首先,請允許向巴勒斯坦政府和人民轉(zhuǎn)告們最衷心的祝賀。

Je tiens d'emblée à vous remercier, Monsieur le Président, d'avoir organisé ce débat important.

主席先,首先,要感謝你組織本次重要的辯論會。

D'emblée, je tiens à réaffirmer le profond attachement du Bangladesh à la cause palestinienne.

首先,請允許重申孟加拉國對于巴勒斯坦事業(yè)的堅定承諾。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向們指正。

顯示所有包含 emblée 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。