Il est apparu que de nombreux enfants faisant l'objet d'une traite transitaient par plusieurs pays.
在追蹤販運兒童案例時,發(fā)現(xiàn)許多兒童在這
過程中被帶到不止
國家。
enfant
兒童
孩子
膽小
孩子
人; 幼稚
人
孩子
孩子
稱呼]
結晶。
時候
, 幼稚
氣
; 




孩子
孩子
兒童
孩子們
任性
孩子
孩子
孩子
孩子
孩子
孩子
受虐待
孩子
天真
聽話
孩子
早熟
孩子
早產(chǎn)兒
神童


愛告密
孩子
孩子
乖孩子
孩子
孩子
些犯了輕罪
孩子
孩子
名兒童
十分快活
孩子
孩子
十分調(diào)皮
孩子
成熟
孩子
眼睛近視
孩子
孩子們
孩子們?nèi)ド⒉?br>un enfant plein de promesses 
大有前途
孩子
些聽話
孩子
霸王
孩子們怎么樣了?
8歲以下
孩子免費
孩子習慣于早起
首搖籃曲
孩子
游戲
孩子極有天分
患誦讀困難癥
孩子
孩子
孩子們?yōu)闃s
在學習上遲鈍
孩子
孩子是他父母
驕傲
孩子很有潛力
孩子出門
他
孩子們變得親近了
監(jiān)督之下
孩子
很勤奮
孩子
身上灑水
孩子,你就別指望安寧了
孩子們不能上學
孩子們繼續(xù)學習
,青少年期
;Il est apparu que de nombreux enfants faisant l'objet d'une traite transitaient par plusieurs pays.
在追蹤販運兒童案例時,發(fā)現(xiàn)許多兒童在這
過程中被帶到不止
國家。
Dans certains cas, des enfants d'Afrique de l'Est et de l'Ouest étaient envoyés en Europe.
還有從東部
西部非洲北上向歐洲
流動。
Dans certains endroits, les parents ont refusé d'envoyer leurs enfants à l'école sans escorte.
在
些地方,父母拒絕讓孩子在沒有護送
情況下上學。
Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.
幼兒發(fā)展還包含能夠盡可能促進兒童
認知
情感發(fā)展
各項措施。
En Gambie, l'enfant ne porte que le nom de son père.
在岡比亞,子女跟
父姓而不是母姓。
Le droit de succession gambien ne permet pas aux enfants illégitimes d'hériter de leur père.
根據(jù)岡比亞繼承法,非婚生子女不得繼承父親
財產(chǎn)。
Les enfants commencent à effectuer certaines taches ménagères dès l'age de 8 ans environ.
當孩子長到8歲左右
時候,便開始做些家務活了。
La même aide est accordée aux parents qui entretiennent un enfant handicapé dans leur foyer.
這同樣適用于家中撫養(yǎng)殘疾兒童
父母。
Des enfants ont participé directement aux délibérations du Conseil.
兒童直接參加安理會
討論。
Le meurtre de ces enfants kosovars est effectivement un crime ignoble, abject, presque inqualifiable.
殺害這些科索沃兒童確實是可怕、可惡
幾乎無法想象
罪行。
Dans plusieurs pays, ces centres sont les seules chances offertes aux enfants les plus vulnérables.
有些國家正利用托兒所為最易受傷害兒童提供機會。
L'analphabétisme féminin est également lié à la négligence dans l'éducation des enfants, notamment des filles.
此外,婦女不識字還與忽視兒童,特別是女童教育有關。
Nous pensons que les approvisionnements alimentaires en faveur des enfants doivent continuer.
我們認為,對兒童
食品供應必須繼續(xù)。
Nous cherchons à protéger les enfants des mauvais traitements et de l'exploitation, notamment l'exploitation sexuelle.
我們尋求保護兒童不受虐待
剝削,包括性剝削。
La science offre des promesses inégalées alors que le sida tue un enfant par minute.
科學帶來了前所未有
希望,然而愛滋病每分鐘都在使1名兒童喪生。
Ces services ont bénéficié au total à 48?757 personnes, essentiellement des femmes et des enfants.
共有主要包括婦女
兒童在內(nèi)
48 757人參加了有關活動,并從這些服務中獲益。
L'OMS s'emploie à élargir le programme de prévention de la transmission de mère à enfant.
衛(wèi)生組織還著重于設法擴大防止母嬰傳播
方案。
L'autobus était rempli de jeunes enfants et d'étudiants en route vers l'université d'Ha?fa.
當時車上坐滿正要前往海法大學
年幼兒童
學生。
Les livres scolaires des enfants ne doivent pas servir de manuels de haine.
兒童
課本不應當作為仇恨
手冊。
Nous devons prendre soin de réduire les effets néfastes de cette exploitation sur les enfants.
我們必須念及減輕對兒童
消極影響。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com