轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

hanter

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

hanter TEF/TCF專八

音標(biāo):[ɑ?te] 虛音H發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 hanter 的動(dòng)詞變位
v. t.
1. [書] 經(jīng)常出入, 常到(地,
2. []經(jīng)常與…來往:

Dis-moi qui tu hantes, je te dirai qui tu es. [諺]從其交友, 知其為人。

3. (鬼怪)經(jīng)常出沒
4. [轉(zhuǎn)]糾纏, 縈繞, 煩擾, 纏?。?/span>
Le remords le hante. 他內(nèi)疚不已。


v. i.
hanter chez qn 經(jīng)常去

常見用法
son souvenir me hante對(duì)他的記憶縈繞在心頭

聯(lián)想
  • obsession   n.f. 強(qiáng)迫;縈繞在腦際的念頭,頑念

近義詞
assaillir,  dévorer,  habiter,  harceler,  obséder,  poursuivre,  ronger,  tenailler,  travailler,  lanciner,  posséder,  submerger,  tourmenter,  tyranniser,  fréquenter,  tarauder,  courir,  obnubiler,  pratiquer,  peupler
反義詞
déserter,  fuir,  quitter,  fuyant,  s'éloigner
同音、近音詞
enté,  enter
聯(lián)想詞
revenir再來;surgir突然出現(xiàn);dispara?tre消失;troubler攪渾;réveiller叫醒;ressusciter復(fù)活;pourrir腐爛,腐敗;envahir入侵,侵犯;replonger再浸入,重新浸入;perdurer續(xù);revivre復(fù)活;

Le même cauchemar le hante chaque nuit.

每天晚上都是同一個(gè)噩夢(mèng)糾纏他。

C’est la fille à laquelle il pense jour et nuit et qui hante ses rêves.

這便是他日夜思念,魂?duì)繅?mèng)縈的戀人。

La menace nucléaire ne cesse de hanter les esprits et d'envenimer les relations internationales.

核戰(zhàn)爭(zhēng)的威脅續(xù)成為籠罩在頭上的陰影并毒化著國(guó)際關(guān)系。

Les fant?mes de la Somalie, de la Bosnie et du Rwanda nous hantent encore aujourd'hui.

索馬里、波斯尼亞和盧旺達(dá)的陰影仍然籠罩著。

Nous ne saurions permettre que les vestiges de la guerre froide continuent de nous hanter.

不能讓冷戰(zhàn)殘余的影響續(xù)困擾。

Les actes terroristes continuent de nous hanter et de nous scandaliser.

恐怖主義行動(dòng)續(xù)困擾并且感到震驚。

Le spectre d'un nouveau cycle de violence hante Palestiniens et Israéliens.

新一輪暴力的陰影籠罩著巴勒斯坦人和以色列人。

Les violences de la ??décennie noire?? continuent de hanter les esprits.

“黑色十年”的暴力行為依然人心有余悸。

Le problème des réfugiés et des personnes déplacées continue de hanter l'humanité.

難民和流離失所人士問題仍然困擾著人類。

Le spectre des armes iraquiennes continue de hanter la communauté internationale toute entière.

這種伊拉克武器的陰影仍然纏繞著整個(gè)國(guó)際社會(huì)。

Cette terreur les hantera pendant les décennies à venir.

這種恐怖將困擾幾代人長(zhǎng)達(dá)數(shù)十年時(shí)間。

Le spectre du terrorisme continue de nous hanter et il va croissant.

恐怖主義的幽靈續(xù)襲擾,并呈上升勢(shì)頭。

Les horreurs du Rwanda, qui continuent de nous hanter, ne peuvent que renforcer notre détermination.

盧旺達(dá)的恐怖事件仍然縈繞的心際,只會(huì)加強(qiáng)的決心。

Une autre vieille menace - celle des armes chimiques - nous hante toujours.

化學(xué)武器是另一種長(zhǎng)期存在的威脅,它仍然像幽靈一樣伴隨著。

Isra?l s'est engagé dans une aventure militaire sans précédent qui le hantera à jamais.

以色列做了一件令人不易忘懷的空前的軍事蠢事。

Il hante touts les sociétés et toutes les régions du monde.

它困擾著所有社會(huì)和所有區(qū)域。

Hanté par le mirage des jours heureux j'attends que naissent au large les échos de la nuit.

往昔的快樂縈繞在岸邊等待著夜晚的回音。

Nous connaissons tous bien les questions litigieuses qui hantent depuis longtemps le débat sur le terrorisme.

都認(rèn)識(shí)到長(zhǎng)期以來關(guān)于恐怖主義的討論遭受困擾的各種有爭(zhēng)議的問題。

Le remords le hante.

他內(nèi)疚不已。

Elle reviendra hanter ceux qui l'ont défendue, encouragée et ne renforcera certainement pas leur prestige dans l'histoire.

它到頭來將成為那些主張并推動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng)的人頭上的陰影,而不會(huì)提升他在歷史上的地位。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向指正。

顯示所有包含 hanter 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。