Une telle affirmation est aussi mensongère que grave.
這種指控既違背事實,又十分嚴(yán)重。
Une telle affirmation est aussi mensongère que grave.
這種指控既違背事實,又十分嚴(yán)重。
Elles ont indiqué que les allégations dirigées contre le FNUAP étaient mensongères et sans fondement.
它們指出,對人口基金指控是不實和毫無
據(jù)
。
On dénombre beaucoup d'affaires de publicité mensongère.
其中許多案件涉及非法作告問題。
C'était totalement mensonger, et je l'ai fait savoir immédiatement.
這是徹頭徹尾謊言,我當(dāng)時就是那么說
。
Des accusations mensongères et injustifiées ont été portées contre la Géorgie.
這一媒體宣傳運動泛傳播不實信息和對格魯吉亞
非法指控。
L'enseignement de cette discipline abonde en fabrications mensongères historiques et religieuses.
所傳授課程充斥著對歷史和宗教
捏造。
Taxer d'honnêtes citoyens de terrorisme, c'est faire des accusations mensongères.
把誠實公民稱為恐怖分子是極其虛假
指控。
La liste d'excuses, de mensonges et d'assertions mensongères est sans fin.
借口,謊言和虛假斷言舉不勝舉。
Il s'accompagne de tentatives systématiques de désinformation, d'informations mensongères et de propagande.
在整個達(dá)爾富爾沖突期間,各方都試圖提供假情報,錯誤情報和進(jìn)行宣傳。
Après une enquête sur cette question, le Gouvernement indonésien réfute catégoriquement cette accusation mensongère.
在對這一問題進(jìn)行調(diào)查之后,印度尼西亞政府?dāng)嗳获g斥這一指控,認(rèn)為情況并非如此。
L'Arménie trompe aussi le monde entier avec ses affirmations mensongères concernant le blocus.
其關(guān)于這一封鎖無中生有言辭也在誤導(dǎo)世界。
Elle permet aussi de protéger le public contre les appels de fonds frauduleux et mensongers.
條例還有助于保護(hù)公眾免受募捐欺詐和不實陳述。
Ce que le représentant de l'Iraq a dit n'était qu'allégations mensongères.
伊拉克代表話只不過是托詞。
Il tire parti de lacunes procédurales et contient un certain nombre d'allégations mensongères ou gratuites.
它鉆了程序上漏洞,其中載有大量謊言和沒有事實
據(jù)
主張。
D'autre part, ces mécanismes rendent plus malaisé le maintien d'accusations mensongères autrement difficiles à réfuter.
另一方面,這些機(jī)制也會使以前不易戳穿虛假指控更加難以維持。
L'intervention du représentant d'Isra?l tout à l'heure contenait beaucoup de déformations et d'observations mensongères.
以色列代表先前所作發(fā)言中載有許多歪曲事實和誤導(dǎo)
語言。
Si ce rapport est mensonger, soit?!
如果該報告是謊言,那就算是謊言吧。
N'importe qui peut publier des propos insultants ou mensongers sans qu'il n'y ait aucun recours légal contre ?a.
任何人都可以發(fā)表辱罵或欺騙性不會出現(xiàn)反對訴諸法律。
Ces faits témoignent on ne peut plus clairement du caractère mensonger des allégations de l'Administration américaine.
這項物證證明美國政府指控不實。
Cela révèle de manière flagrante le caractère mensonger et hypocrite de l'impartialité que l'AIEA prétend afficher.
這昭然若揭地暴露了原子能機(jī)構(gòu)標(biāo)語牌上寫公正無私乃是虛偽不實
。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com