轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

mensonger

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

mensonger

音標(biāo):[mɑ?s???e]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
mensonger, ère

a. (m)
騙人, 捏造, 假

常見用法
accusation mensongère捏造指控
publicité mensongère虛假

法 語 助手
近義詞:
beau,  fallacieux,  faux,  fictif,  hypocrite,  infidèle,  captieux,  chimérique,  controuvé,  erroné,  fabuleux,  fantaisiste,  fantasmagorique,  fantastique,  inauthentique,  inexact,  mythique,  menteur,  trompeur,  diffamatoire
反義詞:
franc,  authentique,  exact,  objectif,  réaliste,  réel,  véridique,  vrai,  sincère,  s?r,  véritable
聯(lián)想詞
mensonge謊言,謊話;trompeur騙子;malhonnête不誠實,不老實,不正直,不道德,不廉潔;erroné錯誤;grossier,粗糙;honteux可恥,不光彩;hypocrite偽善,虛偽;scandaleux丑事,丑惡,丑聞;malsain損害健康;diffamatoire誹謗,造謠中,壞名譽(yù);faux;

Une telle affirmation est aussi mensongère que grave.

這種指控既違背事實,又十分嚴(yán)重。

Elles ont indiqué que les allégations dirigées contre le FNUAP étaient mensongères et sans fondement.

它們指出,對人口基金指控是不實和毫無據(jù)。

On dénombre beaucoup d'affaires de publicité mensongère.

其中許多案件涉及非法作告問題。

C'était totalement mensonger, et je l'ai fait savoir immédiatement.

這是徹頭徹尾謊言,我當(dāng)時就是那么說。

Des accusations mensongères et injustifiées ont été portées contre la Géorgie.

這一媒體宣傳運動泛傳播不實信息和對格魯吉亞非法指控。

L'enseignement de cette discipline abonde en fabrications mensongères historiques et religieuses.

所傳授課程充斥著對歷史和宗教捏造。

Taxer d'honnêtes citoyens de terrorisme, c'est faire des accusations mensongères.

把誠實公民稱為恐怖分子是極其虛假指控。

La liste d'excuses, de mensonges et d'assertions mensongères est sans fin.

借口,謊言和虛假斷言舉不勝舉。

Il s'accompagne de tentatives systématiques de désinformation, d'informations mensongères et de propagande.

在整個達(dá)爾富爾沖突期間,各方都試圖提供假情報,錯誤情報和進(jìn)行宣傳。

Après une enquête sur cette question, le Gouvernement indonésien réfute catégoriquement cette accusation mensongère.

在對這一問題進(jìn)行調(diào)查之后,印度尼西亞政府?dāng)嗳获g斥這一指控,認(rèn)為情況并非如此。

L'Arménie trompe aussi le monde entier avec ses affirmations mensongères concernant le blocus.

其關(guān)于這一封鎖無中生有言辭也在誤導(dǎo)世界。

Elle permet aussi de protéger le public contre les appels de fonds frauduleux et mensongers.

條例還有助于保護(hù)公眾免受募捐欺詐和不實陳述。

Ce que le représentant de l'Iraq a dit n'était qu'allégations mensongères.

伊拉克代表話只不過是托詞。

Il tire parti de lacunes procédurales et contient un certain nombre d'allégations mensongères ou gratuites.

它鉆了程序上漏洞,其中載有大量謊言和沒有事實據(jù)主張。

D'autre part, ces mécanismes rendent plus malaisé le maintien d'accusations mensongères autrement difficiles à réfuter.

另一方面,這些機(jī)制也會使以前不易戳穿虛假指控更加難以維持。

L'intervention du représentant d'Isra?l tout à l'heure contenait beaucoup de déformations et d'observations mensongères.

以色列代表先前所作發(fā)言中載有許多歪曲事實和誤導(dǎo)語言。

Si ce rapport est mensonger, soit?!

如果該報告是謊言,那就算是謊言吧。

N'importe qui peut publier des propos insultants ou mensongers sans qu'il n'y ait aucun recours légal contre ?a.

任何人都可以發(fā)表辱罵或欺騙性不會出現(xiàn)反對訴諸法律。

Ces faits témoignent on ne peut plus clairement du caractère mensonger des allégations de l'Administration américaine.

這項物證證明美國政府指控不實。

Cela révèle de manière flagrante le caractère mensonger et hypocrite de l'impartialité que l'AIEA prétend afficher.

這昭然若揭地暴露了原子能機(jī)構(gòu)標(biāo)語牌上寫公正無私乃是虛偽不實。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 mensonger 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。