Je souhaite que tu sois toujours joyeux (joyeuse) aux jours postérieurs!
祝你在
后
日子里永遠(yuǎn)快樂(lè)!
后
, 后來(lái)
后, 在
后某一日期
, 在后

后部
后腿Je souhaite que tu sois toujours joyeux (joyeuse) aux jours postérieurs!
祝你在
后
日子里永遠(yuǎn)快樂(lè)!
Signalons que, dans ses cours postérieurs, Althusser renoncera en partie à cette interprétation.
我們要指出,在后面
課程里,阿爾都塞部分地放棄了這一闡釋。
Le document est très postérieur à l'année 1800.
資料遠(yuǎn)遠(yuǎn)晚于1800年。
La distinction établie entre les mesures de contrainte postérieures au jugement est intéressante.
在判

判
后
強(qiáng)制性措施之間所作
區(qū)分是令人關(guān)心
。
Les efforts se poursuivront afin de réduire la durée du processus postérieur à l'inspection.
監(jiān)察辦將繼續(xù)努力縮短檢查后
進(jìn)程。
Un examen postérieur a indiqué que ces dernières étaient accompagnées de déclarations de livraison.
因此,在核實(shí)這些信用證不涉及未
索款要求
不會(huì)撤消這些信用證。
Toute dérogation à ce principe général doit être expressément prévue dans une loi postérieure.
如果要例外處理,必須有隨后
立法做出
明確規(guī)定。
La Convention s'applique seulement aux sentences arbitrales postérieures à son entrée en vigueur.
該國(guó)只將本公約適用于在本公約生效后公布
那些仲裁裁
。
Les sources de financement postérieur à l'ouverture de la procédure sont peu nombreuses.
程序啟動(dòng)后
借貸來(lái)源可能有限。
Si son adhésion est postérieure, il ne peut que consentir à la réserve.
如果加入在后,該國(guó)或該國(guó)際組織就只能同意保留。
Il pr?ne la collaboration moyennant le marquage des armes à feu et leur enregistrement postérieur.
就此問(wèn)題而言,烏拉圭致力合作,對(duì)槍支作了識(shí)別
進(jìn)行登記。
La s?reté ne devrait pas s'étendre à ces stocks postérieurs à l'ouverture de la procédure.
該擔(dān)保權(quán)不應(yīng)擴(kuò)展至啟動(dòng)后
這些庫(kù)存品。
Aucune nouvelle soumission postérieure à l'expiration du délai ne devrait être permise.
截止日期過(guò)后不得重新提交。
Pourtant, de nombreux accords n'abordent pas la question du financement postérieur à l'ouverture.
不過(guò),許多協(xié)議并不述及提供啟動(dòng)后融資問(wèn)題。
Il convient de signaler qu'aucun traité postérieur n'a défini ce droit avec plus de précision.
應(yīng)該指出,此后
條約都沒(méi)有詳細(xì)闡述這項(xiàng)權(quán)利。
Les amendements à la Constitution postérieurs au Bill of Rights couvrent des sujets très divers.
在最初
“民權(quán)法案”之后對(duì)《憲法》做出
各項(xiàng)修正涉及問(wèn)題廣泛。
Dans notre cas, la rhétorique est postérieure aux faits.
對(duì)我們來(lái)說(shuō),言辭已經(jīng)跟不上形勢(shì)。
Certaines, en revanche, donnent force obligatoire à un accord postérieur.
允許違約后簽訂協(xié)議
好處是,由于有這樣一項(xiàng)協(xié)議,可
盡量減少執(zhí)行費(fèi)用
更快地執(zhí)行擔(dān)保權(quán)。
Dans le contexte international, l'exigence d'une autorisation dépend-elle des conditions du financement postérieur à l'ouverture?
在跨國(guó)界
情況下,對(duì)授權(quán)
要求應(yīng)否取
于啟動(dòng)后融資
條件?
Selon la législation de l'état requérant, une accusation postérieure annule et remplace les précédentes.
根據(jù)申請(qǐng)國(guó)
法律,后來(lái)
替代起訴書(shū)取代任何

起訴書(shū)。
聲明:
上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com