Le document est très postérieur à l'année 1800.
資料遠遠晚于1800年。
Le document est très postérieur à l'année 1800.
資料遠遠晚于1800年。
Je souhaite que tu sois toujours joyeux (joyeuse) aux jours postérieurs!
祝你在以日子里永遠快樂!
Signalons que, dans ses cours postérieurs, Althusser renoncera en partie à cette interprétation.
我們要指出,在面
課程里,阿爾都塞部分地放棄了這一闡釋。
La Convention s'applique seulement aux sentences arbitrales postérieures à son entrée en vigueur.
該國只將本公約適用于在本公約生效公布
那些仲
。
Si son adhésion est postérieure, il ne peut que consentir à la réserve.
如果加入在,該國或該國際組織就只能同意保留。
Aucune nouvelle soumission postérieure à l'expiration du délai ne devrait être permise.
截止日期過不得重新提交。
Ils tous emploieront le prix Nobel et sa bonification à dans la recherche postérieure pour dispara?tre.
他們把諾貝爾獎金和其獎金都用到了以研究中去了。
Un examen postérieur a indiqué que ces dernières étaient accompagnées de déclarations de livraison.
因此,在核實這些信用證不涉及未索款要求前不會撤消這些信用證。
Toute dérogation à ce principe général doit être expressément prévue dans une loi postérieure.
如果要例外處理,必須有隨立法做出
明確規(guī)定。
Les sources de financement postérieur à l'ouverture de la procédure sont peu nombreuses.
程序啟動借貸來源可能有限。
Les efforts se poursuivront afin de réduire la durée du processus postérieur à l'inspection.
監(jiān)察辦將繼續(xù)努力縮短檢查進程。
Il pr?ne la collaboration moyennant le marquage des armes à feu et leur enregistrement postérieur.
就此問題而言,烏拉圭致力合作,對槍支作了識別和進行登記。
Pourtant, de nombreux accords n'abordent pas la question du financement postérieur à l'ouverture.
不過,許多協(xié)議并不述及提供啟動融資問題。
La s?reté ne devrait pas s'étendre à ces stocks postérieurs à l'ouverture de la procédure.
該擔保權不應擴展至啟動這些庫存品。
Il convient de signaler qu'aucun traité postérieur n'a défini ce droit avec plus de précision.
應該指出,此條約都沒有詳細闡述這項權利。
Du fait de ce changement, toutes les décisions qui lui sont postérieures vont dans le même sens.
這一修改意味著,隨作出
所有判
都必須以同樣
方式
。
Au cours de la phase de suivi postérieure au procès, il faut régulièrement prendre contact avec chaque témoin.
在審判監(jiān)測階段也必須經常與每個證人聯系。
On pourrait donc penser que le Conseil faisait allusion à une transition postérieure à la radiation.
這表明經社理事會所提是“脫離名單
”
過渡問題。
Certaines délégations étaient favorables à la distinction entre mesures de contrainte antérieures et postérieures au jugement.
一些代表團大致支持區(qū)分判前和判
強制措施
不同。
Les conversions postérieures au départ du pays d'origine peuvent donner lieu à des demandes ??sur place??.
個人如在離開原籍國改變宗教信仰,可產生就地提出難民申請
效力。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com