Son manteau est accroché derrière la porte.
他大衣掛
門后。
Son manteau est accroché derrière la porte.
他大衣掛
門后。
Il est derrière moi dans le classement.
他名次
我后
。
On plante un petit arbre derrière la maison.
房子
后
,我們種了棵小樹。
Ses yeux brillent derrière ses lunettes.
他雙眼
鏡片后閃閃發(fā)光。
Il s'est caché derrière un arbre.
他藏一棵樹
后
。
Elle s'est cachée derrière un arbre.
她藏一棵樹
后
。
L'aspirateur est derrière la chaise.
吸塵器椅子后
。
Elle s'est assise derrière Pierre, puis Paul l'a suivi.
她后
坐著比埃爾,再后
是保羅。
Ne faites pas de critique par derrière.
不要背后議論。
Il a mis son pull-over sens devant derrière.
他把羊毛套衫前后穿反了。
Il est logé sur le derrière de l'immeuble.
他住房屋
后間。
Il y a de quoi se taper le derrière par terre.
〈口語〉這件事太好笑了。這太滑稽了。
Les quatre femmes marchaient devant, les trois hommes suivaient, un peu derrière.
四個婦人走頭里,三個男人跟
后
,略略隔開了幾步。
Il ne faut pas regarder derrière soi.
〈轉(zhuǎn)義〉不要瞻前顧后, 猶豫不決。
Il a une idée derrière la tête.
他有內(nèi)心想法。
Derrière lui était assis Pierre, puis Paul.
他后
坐著比埃爾, 再后
是保羅。
Elle passe sa vie derrière un comptoir.
她從事商業(yè)工作。
Le patron campe solidement derrière son comptoir.
老板穩(wěn)穩(wěn)地站柜臺后
。
Qui est cet homme derrière Monsieur Dupont?
杜邦先生身后
那個人是誰?
Derrière elle était assis Pieere, puis Paul.
她后
坐著比埃爾,
后
是保羅。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com