J'aime la musique contemporaine.
我喜歡音樂。
contemporain
J'aime la musique contemporaine.
我喜歡音樂。
L'émancipation des colonies est un fait du monde contemporain.
殖民地解放是當(dāng)今世界
重大事件。
Son design contemporain raffiné et élégant,est plein de tempérament artistique.
他設(shè)計富于時
感,精致典雅,充滿藝術(shù)氣質(zhì)。
Les artistes contemporains sont cinéastes autant que peintres et sculpteurs...
當(dāng)藝術(shù)家不只是畫家和雕塑家,他也是電影創(chuàng)作者……。
Ca s’est tres interessant car c’est du vrai fran?ais, contemporain, d’aujourd’hui.
這非常有趣,因為這是真正法語。
Au regard de notre histoire économique contemporaine, l’élan de coopération qui s’est alors manifesté est exceptionnel.
我們回顧經(jīng)濟(jì)發(fā)展史就可以看到,這種合作是前所未有。
C'est un principe cardinal de l'ordre juridique contemporain.
這是國際法一項主要原則。
Les universités et centres éducatifs contemporains doivent avoir leur propre téléport.
今天大學(xué)和技術(shù)中心必須擁有自己
遠(yuǎn)程端口。
Toutes ces questions portaient sur des aspects du droit international contemporains.
所有這些項目都同國際法律有實關(guān)系。
De nombreux conflits intraétatiques contemporains ont des liens économiques régionaux forts.
許多國內(nèi)沖突都有強大
區(qū)域經(jīng)濟(jì)聯(lián)系。
La civilisation matérialiste contemporaine sape les valeurs associées à la famille.
物質(zhì)文明破壞了與家庭相聯(lián)
價值觀。
La mondialisation fait ressortir le caractère intégré des processus mondiaux contemporains.
全球化強調(diào)了當(dāng)世界進(jìn)程
統(tǒng)一性。
Une telle démarche contribuerait à assainir l'atmosphère des relations internationales contemporaines.
這樣一種作法將有助于改善目前國際關(guān)系氣氛。
Toutefois, une grande partie de l'activité commerciale contemporaine échappe à cette configuration.
但是,商業(yè)活動
一個重要部分并不屬于這一類型。
Sa peinture troublante, figurative faisait de lui une figure à part dans la peinture contemporaine.
他動情,形象藝術(shù)
畫作使他成為
在繪畫藝術(shù)一大人物。
à ce stade, elle devrait faire porter ses efforts sur la pratique internationale contemporaine.
在目前階段,委員會應(yīng)側(cè)重于這一領(lǐng)域行國際慣例。
Des inégalités subsistent dans la société canadienne contemporaine entre les Autochtones et d'autres Canadiens.
當(dāng)今加拿大社會中原住民與其他加拿大人之間持續(xù)存在不平等。
Nous estimons que le Conseil de sécurité devrait refléter beaucoup mieux les réalités mondiales contemporaines.
我們認(rèn)為,安全理事會應(yīng)該更好地反映當(dāng)全球
實。
La vidéo serait-elle la forme la plus poussée d'une hybridation de l'art contemporain ?
錄像片是否是當(dāng)藝術(shù)混合
極端形式?
Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.
同樣,家具
簡潔線條混合著十九世紀(jì)高貴
曲線反復(fù)出
。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不
表本軟件
觀點;若發(fā)
問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com