Je me limiterai donc à faire les commentaires et les observations suivantes.
因此我
發(fā)言和評論只限于提出以
看法。
變位形式suivant, e
續(xù)
,后面
,隨后

來
日子里
一次
一級
一章
一個人, 請吧!”
面幾頁中
一個(人)!
述
,
列
講話如
述例子
舊>
人
谷底走去
照
照他
習(xí)慣
照計劃
見解
照, 隨著
熱或冷, 寒暑表上升或
降。
一幕出現(xiàn)
個月
論點如
:……Je me limiterai donc à faire les commentaires et les observations suivantes.
因此我
發(fā)言和評論只限于提出以
看法。
C'est dans cet esprit qu'il fait les recommandations suivantes.
正是本著這一精神,他提出以
建議。
La note n'aurait qu'à renvoyer aux paragraphes suivants, sans les citer numéro par numéro.
腳注只需提及隨后各款,無須引用它們
號碼。
En sus des remarques de la présidence italienne, je souhaiterais souligner les points suivants.
除了意大利代表將要做
評論外,我要強(qiáng)調(diào)以
幾點。
énonce les peines encourues en cas d'opérations bancaires et financières illicites (art.?130 et suivants).
對非法銀行業(yè)務(wù)和金融活動制定了刑法處罰措施(第130節(jié)及以后各節(jié))。
Actuellement, l'état du projet d'accord est le suivant.
該協(xié)定草案
現(xiàn)狀如
:法律顧問作為我
代表與高級部長素克安作為柬埔寨政府代表已草簽了該協(xié)定草案。
Supprimer l'alinéa d) et renuméroter l'alinéa suivant en conséquence.
刪除分項目(d),并將分項目(e)改編為(d)。
La liste est mise à jour chaque trimestre, suivant les indications du Conseil de sécurité.
該名單每季度更新一次,與安全理事會
更新同步。
Dans ce sens, nos propositions concrètes sont les suivantes.
我們在這方面
具體建議如
。
L'orateur suivant inscrit sur ma liste est le représentant du Niger.
我名單上
一位發(fā)言者是尼日爾代表。
Cela étant, l'IG souhaite faire les observations suivantes.
因此,我們提出以
評論意見。
L'orateur suivant est le représentant de Bahre?n.
一位發(fā)言者是巴林代表。
L'orateur suivant sur ma liste est le représentant des Philippines.
我名單上
一位發(fā)言者是菲律賓代表。
L'orateur suivant inscrit sur ma liste est l'Observateur permanent de la Palestine.
名單上
一個發(fā)言者是巴勒斯坦常駐觀察員。
Les points suivants récapitulent la position du Pakistan sur l'élargissement du Conseil.
巴基斯坦對擴(kuò)大安全理事會問題
立場概括如
。
à cet égard, nous voudrions souligner les points suivants concernant le processus de paix.
在這方面,我們謹(jǐn)針對該和平進(jìn)程指出以
幾點。
à cet égard, nous posons les questions suivantes.
在這方面,我們提出
述兩個問題。
Au cours de l'exercice biennal 2004-2005, les produits suivants seront réalisés.
2004-2005兩年期將完成
產(chǎn)出列述如
。
Cet appareil est reparti le jour suivant vers la région d'information de vol d'Ankara.
該機(jī)于次日返回安卡拉飛行情報區(qū)。
à ce propos, nous souhaitons souligner les points suivants.
在此方面,我們想強(qiáng)調(diào)以
幾點意見。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com