Pour notre part, nous sommes prêts à y contribuer.
我們將隨時(shí)愿意對(duì)此作出貢獻(xiàn)。
Pour notre part, nous sommes prêts à y contribuer.
我們將隨時(shí)愿意對(duì)此作出貢獻(xiàn)。
La présidence est?prête à accepter un tel dialogue.
主席對(duì)這種對(duì)話持開放態(tài)度。
Les groupes empruntent également aux banques pour offrir des prêts à leurs membres.
其成員定期向小組存款,這些存款以固定的利率發(fā)貸給其成員。
Cette pratique ne se prête pas à l'application de directives opérationnelles prédéterminées.
這一做法違反了既定的業(yè)務(wù)指導(dǎo)原則。
La propriété intellectuelle est généralement utilisée pour garantir des prêts de deux principales fa?ons.
在擔(dān)保貸款交易中,將知識(shí)產(chǎn)權(quán)用作擔(dān)保資產(chǎn)通常有兩種主要方式。
La plupart sont des prêts collectifs garantis, les autres des prêts individuels ??subventionnés??.
這些貸款主要組織在集體擔(dān)保貸計(jì)劃之下,但也包括個(gè)人“補(bǔ)貼”貸款。
Il s'agit d'un prêt que les organismes doivent rembourser dans l'année.
該機(jī)制要求各機(jī)構(gòu)在一年之內(nèi)歸還貸款。
Ces organisations, dont beaucoup sont de petite envergure, utilisent la méthode Grameen de prêts collectifs.
這些非政府組織機(jī)構(gòu)其中許多規(guī)模很小,拓展范圍有限,利用了格拉敏銀行的小組貸的方法。
Elles estiment également que la communauté internationale ne prête pas l'attention voulue aux droits culturels.
它們還認(rèn)為,國(guó)際社會(huì)對(duì)文化權(quán)的關(guān)注程度不夠,未達(dá)到文化權(quán)理應(yīng)得到的關(guān)注。
L'appui budgétaire constitue la modalité de l'aide qui se prête le mieux au contr?le national.
預(yù)算支助是最有利于受援國(guó)家作主的援助方式。
On s'oppose généralement au prélèvement de taux d'intérêt élevés sur les prêts consentis aux pauvres.
人們通常反對(duì)對(duì)窮人的貸款收取較高的利率。
L'Armée nationale afghane compte actuellement quelque 40?360?hommes, dont environ 22?000 prêts à combattre en permanence.
阿富汗國(guó)民軍目前大約有兵員40 360人,其中始終約有22 000人可供作戰(zhàn)。
L'Union européenne est prête à les reprendre.
歐洲聯(lián)盟隨時(shí)準(zhǔn)備恢復(fù)這種談判。
Le peuple cubain est prêt pour sa liberté.
古巴人民已為獲得自由作好準(zhǔn)備。
L'ONUDC est prête à relever ces défis.
毒品和犯罪問(wèn)題辦事處隨時(shí)準(zhǔn)備應(yīng)對(duì)這些挑戰(zhàn)。
Néanmoins, la question du prêt est très délicate.
盡管如此,貸款是一個(gè)非常敏感的問(wèn)題。
Ma délégation est prête à les aider sans réserve.
我國(guó)代表團(tuán)隨時(shí)愿意向他們提供充分的支持和協(xié)助。
Nous sommes prêts à contribuer à ces différents processus.
我們準(zhǔn)備對(duì)這個(gè)進(jìn)程作出貢獻(xiàn)。
Elles sont désormais prêtes à?en entreprendre l'exécution.
各締約方目前正準(zhǔn)備實(shí)現(xiàn)從制定方案向?qū)嶋H執(zhí)行方案的轉(zhuǎn)變。
Je pense que ce traité se prête maintenant à des négociations.
我相信,《禁產(chǎn)條約》的談判時(shí)機(jī)已成熟。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com