Il sourit de leur demande et consentit à leur fantaisie.
上校對他們的請求笑了笑,也就同意了他們的怪花樣。
許; 給予:consentir à: accéder, daigner, se soumettre, résigner, vouloir, tolérer, céder, prêter, opiner, accepter, autoriser, adopter, condescendre, adhérer, abaisser, approuver, souscrire
concéder, condescendre, accéder à, acquiescer à, octroyer, souscrire à, donner, permettre, souscrire, accorder, accepter, admettre, approuver, autoriser, pour, vouloir bien, accepter de, condescendre à, daigner, accéder,Il sourit de leur demande et consentit à leur fantaisie.
上校對他們的請求笑了笑,也就同意了他們的怪花樣。
Ni Mr.Fogg, ni Mrs.Aouda, ni Fix lui-même ne consentirent à quitter le pont.
因此,不論是??讼壬?,艾娥達夫人甚至連費克斯都算上,誰也不愿離

。
Je consens, sauf à revenir sur ma décision.
我同意, 不過我以后也有可能改變我的決定。
La banque lui a consenti un prêt.
銀行同意給他貸款。
Il consent un délai de paiement d'un mois.
他同意緩期一個月付款。
Pour rien au monde je ne consentirais à cela.
無論如何我不會答應此事。
Il demande qu'on lui consente un nouveau délai.
他要求再給他一次延期期限。
Je consens à cette affaire avec plaisir.
我樂意地贊成此事。
Ses parents consentent à ce qu'il aille à la campagne.
他父母同意他去農(nóng)村。
?Monseigneur, consentez-vous à prendre pour épouse Mademoiselle Charlene Wittstock, ici présente ??
“殿下,您是否同意娶現(xiàn)在這里的查倫?維特施托克小姐為妻?”
Les hommes expriment leurs désirs et les femmes y consentent ou non.
男子表現(xiàn)出他們的欲望,女子決定是否同意。
Le rapatriement librement consenti reste la meilleure solution, qui n'est pourtant pas toujours praticable.
自愿遣返雖然并不總是最可行的辦法,但卻是解決難民問題的最佳途徑。
Des préparatifs sont également en cours en vue du rapatriement librement consenti de réfugiés somaliens.
索馬里難民自愿遣返的準備活動也正在進行。
Tous ces efforts ont été consentis pour renouveler le tissu social déchiré par la guerre.
所有這些努力都是為了重建我國因戰(zhàn)爭而四分五裂的社會結(jié)構(gòu)。
Celles consenties aux propriétaires le sont sous forme de prêts garantis sur la propriété.
房產(chǎn)主的房租津貼以房產(chǎn)貸款形式支付。
Le constituant devrait être autorisé à consentir une s?reté subséquente sur un bien déjà grevé.
出押人應當有權(quán)隨后再次授予對已設押資產(chǎn)的擔保權(quán)。
La structure de l'ordre mondial repose sur la concrétisation des engagements librement consentis.
國際秩序的結(jié)構(gòu)取決于對自行作出的承諾的充分履行。
Des efforts particuliers doivent être consentis pour mettre fin à l'impunité.
應特別努力結(jié)束有罪不罰現(xiàn)象。
Cette forme de financement consenti par la BEI devrait continuer de cro?tre.
這是第一次向私營部門活動直接提供資金。
Compte tenu de cette situation, la communauté internationale devait consentir de nouveaux efforts.
這種情況要求國際社會做出更大的努力。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com