Dans cette région , l'équilibre de la répartition des précipitations pendant toute l'année.
該地區(qū)全年降雨
布均衡。

,
擔(dān),
攤





攤
稅


布
地理
布
類
布
, 重新
發(fā);
;
,
給;
;
類,
級(jí);Dans cette région , l'équilibre de la répartition des précipitations pendant toute l'année.
該地區(qū)全年降雨
布均衡。
La répartition des animaux sur le continent est déséquilibre.
動(dòng)物在陸地上
布不均。
Répartition des différents types de papier, de la production de papier spécial de grands distributeurs.
經(jīng)銷各類紙張,紙張生產(chǎn)大廠
特約經(jīng)銷商。
En 1998, les sociétés incluses dans la clé de répartition nationale entreprises high-tech.
1998年,企業(yè)列入國(guó)家重點(diǎn)高新技術(shù)企業(yè)。
Le shopping a été créé en 2000, la répartition des différents types d'aliments.
本商場(chǎng)于2000年成立,經(jīng)銷各類食品。
La répartition géographique des marchés varie d'une année sur l'autre.
采購(gòu)
地理
各年不盡相同。
Ils exercent leurs fonctions pendant trois années sur la base d'une répartition géographique équitable.
他們應(yīng)由大會(huì)在公平地域

基礎(chǔ)上選舉產(chǎn)生,任期三年。
Il?a?ajouté que la répartition des revenus était un indicateur d'inclusion plus pertinent que la?croissance économique.
他還說(shuō),在融入方面較相關(guān)
一

是收入
, 而不是經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)。
La répartition des réalisations escomptées et des indicateurs de succès figure dans le tableau 11.1.
這些預(yù)期成果和績(jī)效

總
框架見(jiàn)表11.1。
L'Union internationale est d'avis qu'il faudrait modifier la répartition actuelle des risques.
海運(yùn)保險(xiǎn)聯(lián)合會(huì)認(rèn)為,應(yīng)更改風(fēng)險(xiǎn)
現(xiàn)行做法。
Le tableau 7 donne la répartition des centres selon la nature de l'enseignement.
表7按提供
教育服務(wù)類型顯示教育所
布情況。
Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.
這一舉措通常是定期執(zhí)行,旨在實(shí)現(xiàn)師資力量
公平
和最佳利用。
Elle insiste sur la nécessité d'une répartition équitable de l'APD entre tous les pays bénéficiaires.
我國(guó)代表團(tuán)認(rèn)為,應(yīng)對(duì)官方發(fā)展援助進(jìn)行公平
,使所有受援國(guó)都能平等地
享這種援助。
Le tableau 13 indique la répartition des services entre les différents programmes.
表13提供了這些服務(wù)在不同組類之間

情況。
La figure 3 présente la répartition des recommandations en fonction des problèmes les ayant motivées.
圖3顯示按審計(jì)問(wèn)題起因
類情況。
La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.
公平
收入是這方面
關(guān)鍵。
La répartition régionale des activités a continué à refléter l'ampleur de l'épidémie.
活動(dòng)
區(qū)域
布繼續(xù)反映艾滋病
流行范圍。
Elle voudrait également que l'on améliore la répartition géographique des membres du personnel du Haut-Commissariat.
她
代表團(tuán)還希望辦事處工作人員
地域
布更加平衡。
La répartition par age de la population mondiale conna?t une transformation profonde.
世界人口年齡
布正發(fā)生深刻
變化。
La répartition par sexes à la naissance est calculée par districts régionaux (dong, eup, myun).
出生性別比是按每
區(qū)域(市、縣、區(qū))來(lái)計(jì)算
。
聲明:以上
句、詞性
類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部
未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們
正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com