Bienvenue client appelle prendre les arrangements nécessaires avec la coopération.
熱忱歡迎客戶來(lái)電
洽合作業(yè)務(wù)。

,
議
某人

某人)達(dá)成
議
,
洽;
,
;
的;
;
妥,
定;
,串通;
記;Bienvenue client appelle prendre les arrangements nécessaires avec la coopération.
熱忱歡迎客戶來(lái)電
洽合作業(yè)務(wù)。
L'arrangement de cette vitrine est très artistique.
這個(gè)櫥窗布置得非常藝術(shù)。
En cas de litige les parties déploieront tous leurs efforts pour trouver un arrangement amiable.
如果出現(xiàn)爭(zhēng)議,雙方友好

決。
Dans l'affirmative, de tels arrangements pourraient-ils être conclus au cas par cas?
如果如此,可以臨時(shí)以權(quán)宜方式作出這類安排嗎?
L'arrangement analogue conclu au sein de la MANUTO peut servir de modèle pour ce protocole.
東帝汶支助團(tuán)內(nèi)部的相應(yīng)安排為這樣一個(gè)議定書(shū)提供了一個(gè)可能模式。
Toutefois, un tel arrangement ne peut être admis qu'après au moins 7 ans d'études.
但是,這種安排只能是在至少受7年教育以后。
Lorsque l'IMIS sera installé, on envisagera d'apporter d'autres modifications aux arrangements administratifs passés avec l'ONUG.
綜管信息系統(tǒng)一俟執(zhí)行,將考慮進(jìn)一步調(diào)整目前與聯(lián)合國(guó)日內(nèi)瓦辦事處的行政安排。
La disposition type 34, “Arrangements financiers”, se retrouve également dans ces clauses spéciales.
示范條文第34條,“財(cái)務(wù)安排”也反映在該特別條款中。
Deuxièmement, nous devons identifier des arrangements efficaces avant cet engagement international.
其次,我們必須提前為這種國(guó)際參與確定可靠的安排。
Les arrangements en vigueur touchant l'approche ??opérations spéciales?? avaient été élaborés en étroite concertation.
有關(guān)特別業(yè)務(wù)辦法的現(xiàn)行安排是以高度
作的方式訂立的。
à ses cinquante-troisième et cinquante-quatrième sessions, la Commission a examiné la question des arrangements contractuels.
公務(wù)員制度委員會(huì)第五十三
第五十四屆會(huì)議討論了合同安排的問(wèn)題,結(jié)論是必須建立一致的框架,減少各種合同的數(shù)目并將其說(shuō)明標(biāo)準(zhǔn)化。
Les organisations avaient fait savoir qu'elles avaient déjà commencé à simplifier leurs propres arrangements contractuels.
各個(gè)組織也指出它們已開(kāi)始簡(jiǎn)化本組織的合同安排。
De ce fait, 146?membres de l'OMC sont parties à l'un de ces arrangements au moins.
這使得世貿(mào)組織的146個(gè)成員國(guó)至少都締結(jié)了一項(xiàng)區(qū)域貿(mào)易安排。
Renforcement des organisations et arrangements régionaux de gestion des pêches existants.
加強(qiáng)現(xiàn)有的區(qū)域漁業(yè)管理組織/安排。
Création de nouveaux arrangements et organisations régionaux de gestion des pêches.
建立新的區(qū)域漁業(yè)管理組織/安排。
Le Conseil peut mettre en place des groupes de travail et d'autres arrangements.
理事會(huì)可設(shè)立工作組以及作出其他安排。
La multiplicité des arrangements contractuels engendre différentes catégories de fonctionnaires.
繁復(fù)的合同安排造成各種不同的工作人員類別。
Toutefois, la durée des arrangements temporaires de sécurité constitue toujours un sujet de désaccord.
但是臨時(shí)安全安排的實(shí)施期限仍然是一個(gè)有爭(zhēng)議的問(wèn)題。
Il se demande également si le Secrétariat est satisfait des arrangements relatifs aux locaux transitoires.
他還想知道,秘書(shū)處是否對(duì)周轉(zhuǎn)空間安排感到滿意。
La?délégation chinoise estime que l'arrangement de cette année est fondé sur la même considération.
中國(guó)代表團(tuán)相信,今年的會(huì)議安排也是出于同樣的考慮。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com