La vitesse d'atterrissage, l'assurance de la qualité, s'il vous pla?t contacter rappels à l'ordre.
起貨快捷、質(zhì)量保證,歡迎來(lái)電聯(lián)系
購(gòu)。



注射
; 


注射La vitesse d'atterrissage, l'assurance de la qualité, s'il vous pla?t contacter rappels à l'ordre.
起貨快捷、質(zhì)量保證,歡迎來(lái)電聯(lián)系
購(gòu)。
Tous sont les bienvenus à venir en visite, rappel à l'ordre.
歡迎各界人士前來(lái)參觀、來(lái)電
購(gòu)。
En raction, Damas a rappel son ambassadeur Washington pour consultations.
大馬士革
此作出反應(yīng),以磋商為由,召回了其駐華盛頓大使。
Bienvenue aux nouveaux et anciens clients rappel à l'ordre une lettre.
歡迎新老客戶來(lái)電來(lái)函
購(gòu)。
N'oubliez pas de faire le rappel dans un an.
別忘了一年后再打一次防疫針。
Le rappel à chacun qu'il ne peut exister de droit sans la contrepartie de devoirs.
將提醒每個(gè)人,不存在無(wú)義務(wù)制衡的權(quán)利。
Une chaleureuse bienvenue aux nouveaux et anciens clients rappel à l'ordre d'inspection en usine.
熱誠(chéng)歡迎新老客戶來(lái)電來(lái)廠考察
貨。
Le rappel de ces moments tragiques l'a bouleversé.


悲慘時(shí)刻的追憶令他激動(dòng)不已。
Le rappel de son mari l'a fait triste.
他丈夫的回憶讓她傷心。
En tout état de cause, il convenait d'envoyer un dernier rappel à l'organisation.
無(wú)論如何,應(yīng)向該組織發(fā)出最后的催單。
Il acceptait cependant qu'un dernier rappel soit envoyé à l'organisation.
然而,他同意應(yīng)當(dāng)給該組織發(fā)出最后的催單。
Malgré trois rappels, l'auteur n'a pas communiqué ses commentaires sur les observations de l'état partie.
盡管三次催促,提交人仍沒(méi)有
締約國(guó)的意見(jiàn)提出任何評(píng)述。
Malgré deux rappels, l'état partie n'a pas fait parvenir de réponse.
盡管兩次提醒這項(xiàng)要求,但未收到締約國(guó)的任何答
。
Hiroshima est le rappel vivant de ce prix terrible.
廣島就是這一可怕代價(jià)的活生生的寫(xiě)照。
Les crimes graves contre l'humanité commis au Darfour constituent un rappel pour la communauté internationale.
在達(dá)爾富爾犯下的嚴(yán)
危害人類(lèi)罪
國(guó)際社會(huì)是一個(gè)提醒。
En premier lieu, je voudrais faire un rappel historique.
首先,我提供一
歷史背景。
Pour rappel, ce dispositif est composé de caisses obligatoires et facultatives publiques et?privées.
現(xiàn)在回顧一下,這一社會(huì)保險(xiǎn)機(jī)制包括強(qiáng)制性和任擇性公共和私人基金。
Malgré des rappels, le Groupe d'experts n'a pas re?u de communication du Gouvernement nigérian.
盡管作了幾次提醒,但小組沒(méi)有從尼日利亞政府收到任何信函。
Le HCR adressera un rappel à ce sujet aux bureaux extérieurs.
在這方面,難民署將提醒外地辦事處。
Des rappels sont régulièrement envoyés aux états membres en situation d'arriérés.
已定期通知成員國(guó),提醒他們交納拖欠會(huì)費(fèi)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com