La décision de la Cour suprême est sans appel.
最高法院的決定為終局決定。
La décision de la Cour suprême est sans appel.
最高法院的決定為終局決定。
Depuis lors, l'auteur n'a interjeté aucun autre appel.
自那時(shí)以來(lái),來(lái)文人沒(méi)有提起任何其他上訴。
Quoi de plus convaincant que cet appel à l'action?
還有比它更強(qiáng)有力的求采取行動(dòng)的
嗎?
Le tribunal n'a pas examiné l'appel au fond.
法院因此沒(méi)有對(duì)她上訴的案情進(jìn)行審查。
C'est pourquoi nous renouvelons notre appel en faveur de son universalité.
因此,我們?cè)俅?span id="glipc3hi" class="key">實(shí)現(xiàn)它的普遍性。
Les autorités birmanes n'ont pas tenu compte de cet appel pressant.
緬甸當(dāng)局并未聽(tīng)取這項(xiàng)緊急。
Le refus de libération sous caution n'est pas susceptible d'appel.
對(duì)此,無(wú)上訴序可對(duì)拒絕保釋提出質(zhì)疑。
Il invite la Conférence à adopter cet appel ainsi que le paragraphe 18.
他請(qǐng)會(huì)議通過(guò)該和第18段。
Les tribunaux de grande instance connaissent en appel des décisions des tribunaux locaux.
輔助法院有權(quán)對(duì)于來(lái)自地方法院的上訴作出裁決。
Dans certaines zones reculées, les femmes font encore appel à des sages-femmes traditionnelles.
在某些偏遠(yuǎn)地區(qū),婦女仍由傳統(tǒng)產(chǎn)婆接生。
Le Département de l'information faisait alors appel à ses propres traducteurs externes.
為此,新聞部聘用了自己的外包翻譯。
Cette stratégie nécessite un appel important au marché de l'immobilier new yorkais.
這項(xiàng)戰(zhàn)略需大規(guī)模涉入紐約房地產(chǎn)市場(chǎng)。
Cette décision a également été confirmée en appel par le Conseil d'état.
這項(xiàng)決定在上訴時(shí)又再次得到國(guó)務(wù)委員會(huì)維持原判。
Il aurait pu maintenir son appel devant la Chambre plénière de la Cour fédérale.
他原本可以維持其向聯(lián)邦法院合議庭提出的上訴。
Les femmes faisant ainsi appel à la justice peuvent-elles bénéficier d'une assistance juridique?
提交此類案件的婦女是否符合條件以獲得法律援助?
Le 13 octobre, la Chambre d'appel a donné l'autorisation d'interjeter appel.
13日,上訴分庭批準(zhǔn)求允許上訴的動(dòng)議。
Ses décisions en matière d'extradition ne peuvent pas faire l'objet d'un appel.
部長(zhǎng)關(guān)于引渡的決定不可上訴。
De plus, le contrat a été renouvelé pour un an sans appel à la concurrence.
在沒(méi)有競(jìng)爭(zhēng)招標(biāo)的情況下,該合同又續(xù)簽了一年。
La Haute Cour militaire a rejeté l'appel de deux des détenus le 16 octobre.
16日,高等軍事法庭駁回了其中兩名被拘留者的上訴。
Il re?oit en moyenne 30 000 appels par mois et s'est révélé extrêmement utile.
這條熱線每月平均接到30 000個(gè)電話,證明是非常有用的。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com