轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

recherché

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

recherché

您是否要查找:rechercher
音標(biāo):[r?∫εr∫e]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
動詞變位提示:recherché可能是動詞rechercher變位形式

recherché, e
a.
1. 稀有, 難得;珍貴
édition recherchée善本, 珍本

2. 深受歡迎, 競相羅致, 為大家所樂意交往 [指人]

3. 講究;矯飾, 造
paroles recherchées斟酌過 法語 助 手
近義詞:
affété,  délicat,  être affecté,  être apprêté,  être contourné,  être raffiné,  être sophistiqué,  être travaillé,  être étudié,  affecté,  entouré,  soigné,  contourné,  savant,  exquis,  demandé,  prisé,  étudié,  raffiné,  sophistiqué

être recherché: demandé,  entouré,  affecté,  apprêté,  maniéré,  mièvre,  précieux,  raffiné,  

反義詞:
banal,  naturel,  être isolé,  bas,  basse,  commun,  débraillé,  facile,  familier,  frugal,  gros,  grosse,  grossier,  na?f,  ordinaire,  abandonner,  craindre,  dépêtrer,  exécrer,  fuir
聯(lián)想詞
trouvé拾到, 撿來;désiré期望;prisé流行;choisi挑選出來;pensé思想;idéal構(gòu);déterminé確定,,決定,被限定;connu認(rèn)識,已知;approprié,適當(dāng),適應(yīng);visé簡稱;reconnu聞名;

Les deux évadés sont recherchés par le police .

兩名逃犯正在通緝中。

L'ormeau est un met raffiné très recherché par les gourmets en Bretagne et en Asie.

鮑魚是吸引著布列塔尼和亞洲美食家美味佳肴。

Comme la lecture, le sport, le chant, les endroits les plus recherchées de Paris, France.

喜歡看書,運(yùn)動,唱歌,最向往地方是法國巴黎。

Ces facteurs continueront d'être essentiels si nous voulons obtenir la pleine coopération recherchée.

如果我們要得到我們所尋求充分,些因素將仍然至關(guān)重要。

Ce sera le cas, notamment, dans les pays où résident certaines des personnes recherchées.

后者尤其將針對調(diào)查對象已是居民那些國家。

La responsabilité doit être collective, même si des solutions sont recherchées dans différentes directions.

應(yīng)當(dāng)分擔(dān)責(zé)任,即使尋求多種不同解決辦法。

Sans cela, aucun consensus ne nous permettra d'arriver au résultat recherché.

如不樣做,則任何共識都不會使我們實(shí)現(xiàn)我們理想目標(biāo)。

Cela irait à l'opposé du but recherché et fomenterait peut-être un climat d'intolérance religieuse.

種嘗試會產(chǎn)生適得其反效果,并可能助長宗教不容忍氣氛。

En appel, la Cour d'appel a recherché si le contrat était régi par la CVIM.

法院在上訴中審查了該同是否由《銷售公約》管轄。

La coopération des organisations régionales doit également être recherchée.

此外,還應(yīng)爭取區(qū)域組織。

L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.

追求是摧毀若干地面上靜止、半堅固或輕型裝甲目標(biāo)。

Les causes socioéconomiques et culturelles d'un conflit doivent être recherchées et redressées de fa?on concrète.

必須尋找場沖突社會-經(jīng)濟(jì)和文化根源并對其加以有效解決。

Cette position est erronée et contraire au but recherché.

立場是有缺陷、適得其反。

Le Tribunal poursuit avec succès l'action menée pour appréhender les individus recherchés.

國際法庭在逮捕逃犯方面繼續(xù)取得穩(wěn)定進(jìn)展。

Des efforts plus importants sont faits pour trouver et appréhender les personnes recherchées.

正在進(jìn)步努力跟蹤和逮捕逃犯。

La Commission devrait poursuivre ses activités aussi longtemps que son assistance sera nécessaire et recherchée.

只要仍然需要并尋求委員會協(xié)助,委員會就應(yīng)該繼續(xù)進(jìn)行其工

L'une d'elles affirme que l'autonomie doit être une solution recherchée.

個代表團(tuán)強(qiáng)調(diào),實(shí)現(xiàn)自力更生本身就是目

Ce sont les résultats recherchés dans le domaine d'intervention 2.

些都是通過重點(diǎn)領(lǐng)域2尋求成果。

Ces propositions sont bienvenues et nous soutenons les objectifs recherchés.

種建議是受歡迎,我們支持其中提出具體目標(biāo)。

Le Turkménistan s'est montré disposé à coopérer; la confrontation est recherchée pour des raisons politiques.

土庫曼斯坦已經(jīng)表現(xiàn)出意愿;而有人出于政治理由想要引起對抗。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 recherché 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。