Cet anneau leur servait à sceller les relations de leurs exploits.
這個戒指是用來確認其執(zhí)達員送出
通知。
蓋火漆印
條
住, 查
; 用火漆印
住; 用
鉛
?。?/span>

條
鉛
住一些口袋
,
住, 密
:
信

住
聯(lián)盟
革命友誼
Cet anneau leur servait à sceller les relations de leurs exploits.
這個戒指是用來確認其執(zhí)達員送出
通知。
Vienne, capitale européenne de la musique, va sceller le destin du compositeur.
作曲家必須陪伴他
雇主,科洛雷多,去維也納以向新皇約瑟夫二世表達致敬。
Cette liste demeurera scellée jusqu'à l'ouverture du processus de sélection de tous les juges.
將等到所有法官
甄選進程開始后啟
。
Cette liste demeurera scellée jusqu'à l'ouverture du processus de sélection.
將等到甄選進程開始后啟
。
Cette situation permet de sceller un pacte d'amitié, de solidarité ou de collaboration.
這使締結(jié)友好、團結(jié)或合作盟約成為可能。
Le rapport à l'examen indique que les inculpations scellées facilitent l'arrestation.
現(xiàn)在審議
這份報告說,密

訴書有助于逮捕嫌犯。
Dans plusieurs centres, les enveloppes non scellées étaient placées à l'intérieur de l'isoloir.
有好幾個選民登記站把信
放在投票亭里面。
Mais la réconciliation doit être scellée par la justice.
然而,和解必須通過司法來鞏固。
Il scelle également la production de silicone, joints en caoutchouc Inverness, anneau en plastique ordinaire, le pétrole sceau.
還生產(chǎn)硅膠密
圈,弗膠密
圈,普通膠密
圈,油
。
Des messages provocateurs ont été lancés là où le Gouvernement s'effor?ait de sceller la réconciliation nationale.
不論政府哪里開展建立民族和解
努力,哪里就充斥了煽動性
言論。
La marchandise est systématiquement scellée et numérotée, et le numéro en est reporté sur le récépissé.
貨品一律由海關(guān)
編號
條
存,該編號在海關(guān)收據(jù)
注明。
Durant cette période, la communauté internationale devra sceller un partenariat à long terme avec le Timor-Leste.
在此期間,國際社會需要建立與東帝汶
長期伙伴關(guān)系。
En premier lieu, il faut une volonté réelle des dirigeants de sceller l'entente et la paix.
首先,領(lǐng)導人們必須有建立理解與和平
真正愿望。
Lorsque les décharges sont convenablement scellées, le risque d'infiltration d'hydrocarbures dans les eaux sous-jacentes est infime.
一旦對垃圾填埋場做適當
閉,碳氫化合物滲透到底下地下水
危險就很小。
Les principaux produits utilisés dans une variété de sacs de tension, la papeterie, les sacs et sceller le sac.
產(chǎn)品主要用在各種電壓包裝袋、文具袋和熱
包裝袋
。
à cette fin, les offres soumises par l'intermédiaire du système seront scellées à l'aide de clefs électroniques.
為此目
,應使用電子鍵將通過G-EPS提交
投標密
。
La décharge pourrait être aménagée de manière telle qu'une fois scellée, elle serait entièrement en sous-sol et imperceptible.
垃圾填埋場要建在地表以下,一旦
閉,即無明顯痕跡。
Des dispositions ont été prises pour améliorer les systèmes de s?reté et de sécurité des sources hautement radioactives scellées.
我國已采取行動來增進高活度密
放射源
安全保衛(wèi)系統(tǒng)。
De tels cylindres déroulaient leurs images sur l’argile pour sceller les coffrets d’archives, les portes des tombes et des trésors.
在膠泥
滾動圓柱印下他們
圖像用來
存檔案匣,墓門和各種珍寶等。
La directive de l'UE sur les sources scellées à haut risque est actuellement en cours de transposition en droit belge.
目前正在將歐盟關(guān)于高風險密
源
指令轉(zhuǎn)換成比利時法律。
聲明:以
例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com