Il n'est pas favorable à l'imposition de contr?les réglementaires stricts susceptibles d'interdire de telles initiatives.
人口基金表示不贊同施行嚴(yán)格
管控,因?yàn)檫@無(wú)異于阻止此類(lèi)倡議行動(dòng)。
, 可
…
, 可以…
;
接受…
文章
; 敏感
性格
人,別去批評(píng)他。
會(huì)取得競(jìng)爭(zhēng)
勝利
會(huì)讓你感興趣
……
+cept拿+ible可……
susceptible de: capable, même, force, sujet, apte, propre, taille
chatouilleux, irritable, ombrageux, excitable, hypersensible, pointilleux, sensitif, apte à, en état de, fait pour, sujet à, à même de, de force à, de taille à, propre à, délicat, sensible, capable de, en mesure de,
;

,勝任
;
,適合
;
,易受或易患…
;
;
;
,或許,需要時(shí),如有必要;Il n'est pas favorable à l'imposition de contr?les réglementaires stricts susceptibles d'interdire de telles initiatives.
人口基金表示不贊同施行嚴(yán)格
管控,因?yàn)檫@無(wú)異于阻止此類(lèi)倡議行動(dòng)。
Plusieurs Parties ont évoqué des mesures ?intersectorielles? susceptibles de renforcer les capacités d'adaptation.
幾個(gè)締約方敘述了可提高適


“跨部門(mén)”措施。
Il n'a pas été possible d'identifier des postes vacants susceptibles de répondre à ces besoins.
無(wú)法找到空缺
員額來(lái)滿(mǎn)足這些需要。
L'Union africaine espère bénéficier du soutien international susceptible de l'aider à parvenir à ses objectifs.
非盟希望獲得必要
國(guó)際支持,以實(shí)現(xiàn)其各項(xiàng)目標(biāo)。
Il est indispensable de concevoir des projets rémunérateurs susceptibles de fournir des moyens d'existence durables.
那些
夠提供可持續(xù)生計(jì)
帶來(lái)收入
項(xiàng)目是必不可少
。
La délégation mexicaine accueillera favorablement toute proposition susceptible d'aboutir à un consensus.
他
代表團(tuán)歡迎任何
夠促成共識(shí)
提議。
Ceci concerne également les personnes inculpées susceptibles de se trouver en Serbie aujourd'hui.
這同樣適用于今天可
生活
塞爾維亞
被定罪
人。
Cela est particulièrement pertinent dans le cas des marchandises susceptibles de combustion spontanée.
這一點(diǎn)
貨物容易自發(fā)燃燒
情況
尤其具有重要意義。
L'Assemblée générale n'a pas approuvé ces prévisions initiales, qui étaient susceptibles de changer.
大會(huì)沒(méi)有核準(zhǔn)這些需要
估計(jì)數(shù),因?yàn)楣烙?jì)數(shù)會(huì)改變。
Nous avons actuellement 24 autres orateurs inscrits sur la liste, qui est susceptible de s'allonger.
目前我們實(shí)際上還有大約24名其他要求發(fā)言
人,我估計(jì)發(fā)言名單可
會(huì)更長(zhǎng)。
Il aurait fallu des mesures audacieuses, susceptibles d'assurer l'appui des deux parties au processus.
現(xiàn)
需要
是大膽
措施,從而使雙方都來(lái)支持進(jìn)程。
Les gouvernements peuvent néanmoins faire beaucoup pour mettre en place les conditions susceptibles d'attirer l'IED.
但政府可以做許多工作,為吸引外國(guó)直接投資創(chuàng)造恰當(dāng)
條件。
Les études indiquent également certaines contraintes susceptibles d'affecter la qualité de l'évaluation dans la région.
調(diào)查結(jié)果還彰顯了影響本區(qū)域評(píng)價(jià)質(zhì)量
一些問(wèn)題。
L'Organisation des Nations Unies n'a pas re?u d'informations susceptibles de confirmer de telles spéculations.
聯(lián)合國(guó)尚未獲得任何證據(jù)證實(shí)這些說(shuō)法
。
L'égypte examinera toute proposition susceptible de répondre aux aspirations du continent africain.
埃及將考慮
夠滿(mǎn)足非洲大陸愿望
任何建議。
Ces facteurs sont susceptibles de nuire à la stabilité du pays.
這些因素有可
損害該國(guó)
穩(wěn)定。
Plusieurs opérations de location sont susceptibles de servir de mécanisme de financement d'acquisitions.
可用作購(gòu)置款融資辦法
租賃交易種類(lèi)繁多。
Investir des ressources dans des projets susceptibles de dégager des bénéfices pour les personnes handicapées.
將基金
資金投于
為殘疾人帶來(lái)利潤(rùn)
項(xiàng)目。
Rares sont les sociétés légitimes susceptibles de commettre directement des actes constitutifs de crimes internationaux.
沒(méi)有幾個(gè)合法
公司會(huì)直接從事構(gòu)成國(guó)際犯罪
行為。
Le bêta-HCH est également susceptible de se bioamplifier dans les cha?nes alimentaires terrestres.
另外,
陸地食物鏈中,乙型六氯環(huán)己烷可
具有生物放大作用。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com