轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

tra?tre

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

tra?tre

音標(biāo):[trεtr?, -εs]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
tra?tre, tra?tresse

n. m.
1. , 節(jié)者
en tra?tre 背信棄義地,陰險(xiǎn)地

2. <舊>背信棄義者, 奸詐的人, 陰險(xiǎn)的人


adj.
1. 背
être tra?tre à sa patrie 背祖國(guó)

2. 隱伏著危險(xiǎn)的, 須提防的
Ce vin est tra?tre. 口平和后勁大。
Prenez garde à ce cheval, il est tra?tre. 對(duì)匹馬可得留神,它會(huì)傷人的。


3. ne pas dire un tra?tre mot 一聲不吭

法語(yǔ) 助 手
近義詞:
déloyal,  fourbe,  félon,  insidieux,  parjure,  perfide,  renégat,  délateur,  espion,  judas,  sournois,  trompeur,  infidèle,  déserteur,  frère,  transfuge
反義詞:
fidèle,  loyal,  sincère,  féal
聯(lián)想詞
trahison,;espion間諜,諜報(bào)員,特務(wù);assassin殺手,刺客,殺人犯;méchant惡的,惡毒的;ennemi敵人,仇敵;mercenaire雇傭的;voyou流氓,二流子;tyran暴君,專(zhuān)制君主;maudit被詛咒的;menteur說(shuō)謊的;infame可恥的, 下流的, 卑鄙的, 不名譽(yù)的;

Voilà, Monsieur... C'est s?rement votre dernier repas... Les juges n'aiment pas les tra?tres !

給你,先生……肯定是你最后的晚餐…… 法官們最憎恨的就是賣(mài)國(guó)賊

Prenez garde à ce cheval, il est tra?tre.

對(duì)匹馬可得留神, 它會(huì)傷人。

Est-ce qu'Henry est un tra?tre tout simplement, le complice d'Esterhazy?

莫非亨也是,是艾斯特哈齊的幫兇?

Peut-être le commandant Henry protège-t-il un tra?tre au nom de la patrie, par patriotisme?

興許亨是出于愛(ài)國(guó)主義才庇護(hù)的?

Les guérilleros ont exécuté ce tra?tre.

游擊隊(duì)員處決了個(gè)。

Guillaume II n'est qu'un ennemi;mais Jaurès, ?Herr Jaurès? comme on dit si souvent, est un tra?tre!

因?yàn)?,威廉二世無(wú)非是個(gè)敵人,而“若雷斯家伙”更壞,是眾人一再咒罵的!

Beaucoup sont rejetés par la société est-timoraise actuelle qui les considère comme des tra?tres.

另外,許多兒童現(xiàn)在在東帝汶較廣泛的社區(qū)內(nèi)并不被接受,而常常被視為

Charles Walsin-Esterhazy, commandant au 74e régiment d'infanterie, est bien conforme à l'image qu'on se fait du tra?tre.

夏爾·沃爾辛-艾斯特哈齊少校在第七十四歩兵團(tuán)服役。其形象與慣常人們心目中的十分相符

Mon général, il faut enquêter sur Esterhazy. C'est sans doute un tra?tre, on ne peut pas le laisser agir.

皮卡爾固執(zhí)得很,他要求面見(jiàn)貢斯將軍,并得到了滿足。“將軍,應(yīng)該對(duì)艾斯特哈齊立案調(diào)査。他可能是,決不能讓他繼續(xù)活動(dòng)?!?/p>

Ce vin est tra?tre.

平和后勁

Toute colonie compte ses tra?tres et ses mercenaires, et Porto Rico ne constitue pas une exception.

每塊殖民地都有自己的和走狗,波多黎各也不例外。

à la Chambre, Jean Jaurès s'indigne même qu'on aitépargné ?l'officier tra?tre, alors que si souvent de pauvres soldatssont fusillés sans merci?.

在議會(huì),讓·若雷斯居然也感到憤憤不平,說(shuō)什么不該包庇犯國(guó)罪的軍官,而一些可憐的士兵卻往往橫遭搶斃。

??L'Iran ne reconna?tra jamais le régime tra?tre sioniste, pas même un seul instant, et continuera à lutter contre cette tumeur maligne.??

“伊朗永遠(yuǎn)不會(huì)承認(rèn)惡毒的猶太復(fù)國(guó)主義政權(quán),連一刻也不會(huì)承認(rèn),并將繼續(xù)反對(duì)種惡性的增長(zhǎng)?!?/p>

Picquart passe outre, il ne peut tout de même pas se résoudre à laisser un tra?tre en activité et un innocent au bagne.

皮卡爾未予理睬,他總不能聽(tīng)任繼續(xù)為非作歹,而同時(shí)讓一個(gè)無(wú)辜者在監(jiān)牢受難。

L'armée iraquienne, souvent accompagnée de tra?tres kurdes, encerclait et bouclait des rues, des quartiers, des villages et même des villes habitées par des Kurdes.

伊拉克部隊(duì)往往由庫(kù)爾德族伴隨,通常采取包圍并封鎖庫(kù)爾德人居住的街道、住區(qū)、村莊,甚至城市的做法。

Lorsque ses frères ont quitté le pays, ils ont été considérés comme des tra?tres, ce qui lui a valu d'être lui-même pris pour cible.

當(dāng)他的兄弟們離開(kāi)伊拉克后,他們被認(rèn)為是國(guó),因此他被通緝。

Nous exprimons nos condoléances à la famille de Pierre Gemayel, qui a été victime d'un acte criminel tra?tre, et au Gouvernement et au peuple libanais.

皮埃爾·杰馬耶勒先生是一項(xiàng)卑鄙罪行的受害者。 我們向杰馬耶勒先生的家屬以及黎巴嫩政府和人民表示哀悼。

Leur gouvernement les accuse même d'être des tra?tres.

他們的政府甚至指控他們是。

Le Vice-Ministre de l'information s'en est justifié en disant qu'il ne pouvait tolérer des tra?tres, et le Président a lui-même affirmé qu'il fallait respecter la loi.

新聞部副部長(zhǎng)說(shuō)是合理的,因?yàn)椤拔覀儾荒軐捜?span id="glipc3hi" class="key">,而總統(tǒng)則說(shuō),“法律必須遵守”。

En même temps, les tribunaux lettons lancent les foudres de la justice sur ceux qui ont lutté contre les forces hitlériennes et les tra?tres à leur patrie.

與此同時(shí),拉脫維亞的司法機(jī)關(guān)對(duì)那些曾參加戰(zhàn)斗,反抗希特勒軍隊(duì)和本國(guó)的人舉行了模擬審判。

聲明:以例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 tra?tre 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。